Words:

IDLanguageEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
46996Itza'teʔeçHofling (2000)
47038ChoctawhaʧiʃnoʔBroadwell (2006)
47092YimaskapwaFoley (2005)
47136Awai-Ross (1995)
47180Usarufati-Ross (1995)
47228Gadsupyi-Ross (1995)
47276Tairora, Northti-Ross (1995)
47320Gendetiniŋ-Ross (1995)
47368Alekanole-ke-liʔRoss (1995)
47416Anindilyakwanəŋgənuwa, nəŋkərəŋuwanəŋgənuwa is the masculine form, nəŋkərəŋuwa is the feminine form.van Egmond (2012)
47512Badimaya (Northern Dialect)n̪ubalin̪aDunn (1988)
47560Badimaya (Southern Dialect)n̪uran̪aDunn (1988)
47608Nhandaɳinit̪adan̪aBlevins (2001)
47656JaminjungguriɳiSchultze-Berndt (2000)
47704Diyariyulan̪aAustin (1981)
47758KeleéruLynch et al. (2002)
47830Mussau-EmiraamaluLynch et al. (2002)
47886Mussau-Emira=emaluaLynch et al. (2002)
47924Sobei-imLynch et al. (2002)
47971Sobei-imLynch et al. (2002)
48008Tobati-nuDonohue (2002)
48046KairiruqumLynch et al. (2002)
48094Kairiru-qumLynch et al. (2002)
48142Takia-aŋLynch et al. (2002)
48190Arop-LokepangruLynch et al. (2002)
48274Yabemaom-àʔLynch et al. (2002)
48356GapapaiwatamiLynch et al. (2002)
48404Gapapaiwa-miLynch et al. (2002)
48452SudestghemiLynch et al. (2002)
48500Indonesian (Colloquial Jakartan Dialect)eluSneddon (2006)
48548South Efate-musThieberger (2006)
48596Kokota=gauPalmer (2009)
48644MaveakamruoGuérin (2011)
48692Iraqi Arabic-kum Erwin (1963)
48740KiowaámAdger et al. (2008)
48788KaondeanwebaWright (2008)
48836Mongolian (Halh Dialect)tanarɪgGaunt and Bayarmandakh (2004)
48884AmharicɨnnantɨnAppleyard (2013)
48932TurkmenθiðiDulling (1960)
48980KawaiisumumiaZigmond et al. (1990)
49028TswanalonɑThe forms 'ɲena' and ' lenɑ' are also listed (Cole 1955:128). Cole (1955)
49076Yorubají̃Bamgbose (1966)
49124Tauyaten=MacDonald (2013)
49172North Marquesankoʔuɑ Cablitz (2006)
49220Kham (Western Parbate) (Takale Dialect)jinWatters (2002)
49268Ketə́kŋ Georg (2006)
49316PanareaməentonThe form ‘aɲimonton’ is also listed (Payne 2013:88). Payne (2013)
49364Tarianaihɑnɑ Aikhenvald (2003)
49412Jamaican Creole English (London Dialect)unuSutcliffe (1982)
49460Paraguayan Guaranípene-This form is only used with third person subjects, while the alternate form 'po-' is used only with first person subjects (Gregores and Suárez 1967:131-2).Gregores and Suárez (1967)