Information:

Glottocode: None
ISO 639: kqn

Sources: Wright (2008)

Classification: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Benue-Congo, Bantoid, Southern, Narrow Bantu, Central, L, Kaonde (L.41)

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular amiwa amiwa amiwa -ami
1st (excl) Person Dual atweba atweba atweba -itu
1st (excl) Person Plural atweba atweba atweba -itu
1st (incl) Person Dual atweba atweba atweba -itu
1st (incl) Person Plural atweba atweba atweba -itu
2nd Person Singular obewa obewa obewa -obe
2nd Person Dual anweba anweba anweba -inu
2nd Person Plural anweba anweba anweba -inu
3rd Person Singular Gender 1 u- - u- - mu- nji-
3rd Person Singular Gender 2 u- - u- - mu- nji-
3rd Person Dual ba- ba- iba- bo-
3rd Person Plural ba- ba- iba- bo-

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
4880212du A (1st (incl) Person Dual)atwebaWright (2008)
4880012du O (1st (incl) Person Dual)atwebaWright (2008)
4879912du P (1st (incl) Person Dual)-itu Wright (2008)
4880112du S (1st (incl) Person Dual)atwebaWright (2008)
4879812pl A (1st (incl) Person Plural)atwebaWright (2008)
4879612pl O (1st (incl) Person Plural)atwebaWright (2008)
4879512pl P (1st (incl) Person Plural)-itu Wright (2008)
4879712pl S (1st (incl) Person Plural)atwebaWright (2008)
488101du A (1st (excl) Person Dual)atwebaWright (2008)
488081du O (1st (excl) Person Dual)atwebaWright (2008)
488071du P (1st (excl) Person Dual)-itu Wright (2008)
488091du S (1st (excl) Person Dual)atwebaWright (2008)
488061pl A (1st (excl) Person Plural)atwebaWright (2008)
488041pl O (1st (excl) Person Plural)atwebaWright (2008)
488031pl P (1st (excl) Person Plural)-itu Wright (2008)
488051pl S (1st (excl) Person Plural)atwebaWright (2008)
488141sg A (1st (excl) Person Singular)amiwaWright (2008)
488121sg O (1st (excl) Person Singular)amiwaWright (2008)
488111sg P (1st (excl) Person Singular)-amiWright (2008)
488131sg S (1st (excl) Person Singular)amiwaWright (2008)
487902du A (2nd Person Dual)anwebaWright (2008)
487882du O (2nd Person Dual)anwebaWright (2008)
487872du P (2nd Person Dual)-inuWright (2008)
487892du S (2nd Person Dual)anwebaWright (2008)
487862pl A (2nd Person Plural)anwebaWright (2008)
487842pl O (2nd Person Plural)anwebaWright (2008)
487832pl P (2nd Person Plural)-inuWright (2008)
487852pl S (2nd Person Plural)anwebaWright (2008)
487942sg A (2nd Person Singular)obewaWright (2008)
487922sg O (2nd Person Singular)obewaWright (2008)
487912sg P (2nd Person Singular)-obeWright (2008)
487932sg S (2nd Person Singular)obewaWright (2008)
487743d A (3rd Person Dual)ba-Wright (2008)
487723d O (3rd Person Dual)iba-Wright (2008)
487713d P (3rd Person Dual)bo-Wright (2008)
487733d S (3rd Person Dual)ba-Wright (2008)
487703p A (3rd Person Plural)ba-Wright (2008)
487683p O (3rd Person Plural)iba-Wright (2008)
487673p P (3rd Person Plural)bo-Wright (2008)
487693p S (3rd Person Plural)ba-Wright (2008)
487823sg M A (3rd Person Singular Masculine)u-The form 'a-' is also listed (Wright 2008:20).Wright (2008)
487803sg M O (3rd Person Singular Masculine)mu-Wright (2008)
487793sg M P (3rd Person Singular Masculine)nji-Wright (2008)
487813sg M S (3rd Person Singular Masculine)u-The form 'a-' is also listed (Wright 2008:20).Wright (2008)
487783sg N A (3rd Person Singular Neuter)u-The form 'a-' is also listed (Wright 2008:20).Wright (2008)
487763sg N O (3rd Person Singular Neuter)mu-Wright (2008)
487753sg N P (3rd Person Singular Neuter)nji-Wright (2008)
487773sg N S (3rd Person Singular Neuter)u-The form 'a-' is also listed (Wright 2008:20).Wright (2008)