42929 | Awiakay | komgamgoy | | | Hoenigman (2014) | |
44344 | Somali | -kòoda | The form used for a feminine possessum is '-tòoda'. | | Saeed (1999) | |
42812 | Kalam | kuyp | | | Pawley et al. (2000) | |
53371 | Nadëb | la-, sa- | | | Bolaños and Epps (2009) | |
50723 | Vaeakau-Taumako | lātou | | | Næss (2000) | |
51395 | Daasanach | =lé | This enclitic also functions as an emphasis marker (Tosco 2001:247-8). In addition, note that the phonologically conditioned variant /=llé/ occurs when this element attaches to a word with a final vowel (Tosco 2001:247). | | Tosco (2001) | |
58491 | Esan | -le | | | Klomp (1993) | |
37787 | Paamese | -le | | | Crowley (1982) | |
51731 | Abma (Suru Mwerani Dialect) | [lengthening of stem-final vowel] | {lenghtening of stem-final vowel] | | Schneider (2010) | |
37797 | French | leur | | | Harris (1988) | |
41323 | Mende | lihi | | | Hoel et al. (1994) | |
37915 | Rukai | -lini | | | Li (1973) | |
50435 | French (St. Thomas, U.S. Virgin Islands Dialect) | loèr | | | Highfield (1979) | |
41687 | Namia | lomkoka | | | Feldpausch and Feldpausch (1992) | |
37767 | Rumanian | lor | | | Mallinson (1988) | |
37878 | Italian | loro | | | Evans () | |
37788 | Samoan | lo tatou, la tatou | | | Pratt (1893) | |
44392 | Tuvaluan | -lotou | | | Besnier (2000) | |
44439 | Tuvaluan | -lotou | | | Besnier (2000) | |
37786 | Ngiyambaa | =luguŋgal | | | Donaldson (1980) | |
60881 | Mpakwithi | lwamɽa | | | Dixon (1981) | |
55971 | Ega | m˥- | | | Bolé-Richard (1983) | |
45351 | Adamawa Fulani | máɓɓe | | | Stennes (1967) | |
60127 | Cora-ICR-WB | maihna, mamɨhna, maɨhna, aime(h), amɨme(h), aɨme(h) | | | Casad, Eugene H. () | |
44296 | Gulf Arabic | maːlhum | | | Holes (1990) | |
46927 | Ute-Southern Paiute | mamɯas | | | Givón (2011) | |
60833 | Cora-ICR-NE | mamɨhna | | | Casad (1984) | |
61095 | Cora - ICR - KQ | mamɨhna | | | Casad, Eugene H. () | |
37902 | Sunda | maranehnaʔ | | | van Syoc (1959) | |
55117 | Nalu | mbɛm | | | Wilson (2007) | |
53083 | Baré | me- | | | Ramirez (2000) | |
45879 | Jamamadí (Jarawara Dialect) | mee kaa | This form can only be used to indicate possession by an animate (Dixon 2004:77). There is no form for inanimate possessors (Dixon 2004:77). | | Dixon (2004) | |
49295 | Panare | məht͡ʃanton | | | Payne (2013) | |
40306 | Manikion | mer- | | | Reesink (2002) | |
59839 | Indonesian (Standard Dialect) | mereka | | | Quinn () | |
48479 | Indonesian (Colloquial Jakartan Dialect) | mereka | | | Sneddon (2006) | |
50195 | Malay | mereka | | | Othman and Atmosumarto (1995) | |
41735 | Yahadian | mígina | | | de Vries (2004) | |
37959 | Ida'an | miro | | | Goudswaard (2005) | |
47071 | Yimas | mpu- | | | Foley (2005) | |
56865 | Gbaya-Mbodomo | mua˩ | | | Boyd (1997) | |
42063 | Fuyug | mul | | | Bradshaw (2007) | |
62598 | Wilawila | n- | | | Capell and Coate (1984) | |
37859 | Sentani | n- | | | Cowan (1965) | |
47255 | Tairora, North | n- | | | Ross (1995) | |
40051 | Sentani | na | | | Cowan (1965) | |
37860 | Sentani | na | | | Cowan (1965) | |
37952 | Bugis | -na | | | Samsuri (1965) | |
37856 | Makassarese | -na | | | Jukes (2006) | |
53035 | Wayuu | na- | | | Mansen and Captain (2000) | |