45914 | 12du A (1st (incl) Person Dual) | ee | | | Dixon (2004) | |
45912 | 12du O (1st (incl) Person Dual) | era | | | Dixon (2004) | |
45911 | 12du P (1st (incl) Person Dual) | ee kaa | | | Dixon (2004) | |
45913 | 12du S (1st (incl) Person Dual) | ee | | | Dixon (2004) | |
45910 | 12pl A (1st (incl) Person Plural) | ee | | | Dixon (2004) | |
45908 | 12pl O (1st (incl) Person Plural) | era | | | Dixon (2004) | |
45907 | 12pl P (1st (incl) Person Plural) | ee kaa | | | Dixon (2004) | |
45909 | 12pl S (1st (incl) Person Plural) | ee | | | Dixon (2004) | |
45922 | 1du A (1st (excl) Person Dual) | otaa | | | Dixon (2004) | |
45920 | 1du O (1st (excl) Person Dual) | otara | | | Dixon (2004) | |
45919 | 1du P (1st (excl) Person Dual) | otaa kaa | | | Dixon (2004) | |
45921 | 1du S (1st (excl) Person Dual) | otaa | | | Dixon (2004) | |
45918 | 1pl A (1st (excl) Person Plural) | otaa | | | Dixon (2004) | |
45916 | 1pl O (1st (excl) Person Plural) | otara | | | Dixon (2004) | |
45915 | 1pl P (1st (excl) Person Plural) | otaa kaa | | | Dixon (2004) | |
45917 | 1pl S (1st (excl) Person Plural) | otaa | | | Dixon (2004) | |
45926 | 1sg A (1st (excl) Person Singular) | o- | | | Dixon (2004) | |
45924 | 1sg O (1st (excl) Person Singular) | owa | | | Dixon (2004) | |
45923 | 1sg P (1st (excl) Person Singular) | oko | | | Dixon (2004) | |
45925 | 1sg S (1st (excl) Person Singular) | o- | | | Dixon (2004) | |
45902 | 2du A (2nd Person Dual) | tee | | | Dixon (2004) | |
45900 | 2du O (2nd Person Dual) | tera | | | Dixon (2004) | |
45899 | 2du P (2nd Person Dual) | tee kaa | | | Dixon (2004) | |
45901 | 2du S (2nd Person Dual) | tee | | | Dixon (2004) | |
45898 | 2pl A (2nd Person Plural) | tee | | | Dixon (2004) | |
45896 | 2pl O (2nd Person Plural) | tera | | | Dixon (2004) | |
45895 | 2pl P (2nd Person Plural) | tee kaa | | | Dixon (2004) | |
45897 | 2pl S (2nd Person Plural) | tee | | | Dixon (2004) | |
45906 | 2sg A (2nd Person Singular) | tiwa | | | Dixon (2004) | |
45904 | 2sg O (2nd Person Singular) | tiwa | | | Dixon (2004) | |
45903 | 2sg P (2nd Person Singular) | tika | | | Dixon (2004) | |
45905 | 2sg S (2nd Person Singular) | tiwa | | | Dixon (2004) | |
45886 | 3d A (3rd Person Dual) | mee | | | Dixon (2004) | |
45884 | 3d O (3rd Person Dual) | mera | The 3rd person plural A and S form 'mee' may also be used (Dixon 2004:77). | | Dixon (2004) | |
45883 | 3d P (3rd Person Dual) | mee kaa | This form can only be used to indicate possession by an animate (Dixon 2004:77). There is no form for inanimate possessors (Dixon 2004:77). | | Dixon (2004) | |
45885 | 3d S (3rd Person Dual) | mee | | | Dixon (2004) | |
45882 | 3p A (3rd Person Plural) | mee | | | Dixon (2004) | |
45880 | 3p O (3rd Person Plural) | mera | The 3rd person plural A and S form 'mee' may also be used (Dixon 2004:77). | | Dixon (2004) | |
45879 | 3p P (3rd Person Plural) | mee kaa | This form can only be used to indicate possession by an animate (Dixon 2004:77). There is no form for inanimate possessors (Dixon 2004:77). | | Dixon (2004) | |
45881 | 3p S (3rd Person Plural) | mee | | | Dixon (2004) | |
45894 | 3sg M A (3rd Person Singular Masculine) | ∅ | | | Dixon (2004) | |
45892 | 3sg M O (3rd Person Singular Masculine) | ∅ | | | Dixon (2004) | |
45891 | 3sg M P (3rd Person Singular Masculine) | hinaka | This form can only be used to indicate possession by an animate (Dixon 2004:77). There is no form for inanimate possessors (Dixon 2004:77). | | Dixon (2004) | |
45893 | 3sg M S (3rd Person Singular Masculine) | ∅ | | | Dixon (2004) | |
45890 | 3sg N A (3rd Person Singular Neuter) | ∅ | | | Dixon (2004) | |
45888 | 3sg N O (3rd Person Singular Neuter) | ∅ | | | Dixon (2004) | |
45887 | 3sg N P (3rd Person Singular Neuter) | hinaka | This form can only be used to indicate possession by an animate (Dixon 2004:77). There is no form for inanimate possessors (Dixon 2004:77). | | Dixon (2004) | |
45889 | 3sg N S (3rd Person Singular Neuter) | ∅ | | | Dixon (2004) | |