48963 | Kawaiisu | =amɨ | | | Zigmond et al. (1990) | |
49011 | Tswana | -bone | | | Cole (1955) | |
49059 | Yoruba | wɔ̃ | | | Bamgbose (1966) | |
49107 | Tauya | nenpi | | | MacDonald (2013) | |
49155 | North Marquesan | ʔɑuɑ | | | Cablitz (2006) | |
49203 | Kham (Western Parbate) (Takale Dialect) | ni- | | | Watters (2002) | |
49251 | Ket | búŋna | | | Georg (2006) | |
49299 | Panare | məht͡ʃanton | | | Payne (2013) | |
49347 | Tariana | nɑhɑ | | | Aikhenvald (2003) | |
49395 | Jamaican Creole English (London Dialect) | fidɛm | | | Sutcliffe (1982) | |
49443 | Paraguayan Guaraní | iy- | | | Gregores and Suárez (1967) | |
49491 | Urdu | unkaa | | | Bhatia and Koul (2000) | |
49539 | Berbice Dutch Creole | eni | | | Kouwenberg (1994) | |
49587 | Sãotomense | iˈnẽ | The forms ‘inẽ’, ‘iˈne’, and ‘ne’ are also listed as free variants (Ferraz 1979:62). Note, unlike for the third person singular O,P pronoun, no distinct second object form exists in the plural (Ferraz 1979:62). | | Ferraz (1979) | |
49635 | Antigua and Barbuda Creole English (North Antiguan Dialect) | fudem | | | Farquhar (1974) | |
49683 | Antigua and Barbuda Creole English (South Antiguan Dialect) | fudem | | | Farquhar (1974) | |
49731 | Seselwa Creole French | zot | | | Corne (1977) | |
49779 | Iwaidja (Iwaidja Dialect) | anat | | | Evans pc () | |
49827 | Yukulta | pirwanta | | | Keen (1983) | |
49875 | Torau | -dia | | | Evans (2015) | |
49923 | Teop | ri-ori | | | Evans (2015) | |
49971 | Bannoni | -ri | | | Evans (2015) | |
50019 | Mono | -iri | The form '-ri' also exists. | | Evans (2015) | |
50067 | Cubeo | dẽ | | | Morse and Maxwell (1999) | |
50151 | Greek | tus | /tus/ is the 3PL and 3D possessive pronoun for all genders (Pring 1950:54). | | Pring (1950) | |
50199 | Malay | mereka | | | Othman and Atmosumarto (1995) | |
50247 | Rapa Nui | teɾaua | | | Du Feu (1996) | |
50295 | Sinaugoro | ɣeri | | | Tauberschmidt (1999) | |
50343 | Big Nambas | -r | | | Fox (1979) | |
50391 | Ura | ahleil | | | Crowley (1999) | |
50439 | French (St. Thomas, U.S. Virgin Islands Dialect) | loèr | | | Highfield (1979) | |
50487 | Huallaga Huánuco Quechua | -nin | | | Weber (1989) | |
50535 | Ratahan | imangaˈse | The form /mangaˈse/ also occurs (Himmelmann 1999:31). | | Himmelmann (1999) | |
50583 | Kwamera | -nɾau | | | Lindstrom and Lynch (1994) | |
50631 | Maori | ɾaaua | | | Harlow (1996) | |
50679 | Mangarayi | -wuɾa | | | Merlan (1989) | |
50727 | Vaeakau-Taumako | laua | | | Næss (2000) | |
50775 | Nothern Sotho | ɣabɔ | | | Lourwrens el al. (1995) | |
50823 | Mewati | in | | | Gusain (2003) | |
50871 | Lingala | bangó | /bangó/ is in fact the 3pl animate form, the 3pl inanimate form is /yangó/ (Meeuwis 2010:74). | | Meeuwis (2010) | |
50919 | Chichewa | iwo | | | Bentley and Kulemeka (2001) | |
50967 | Yeyi | -wo | | | Seidel (2008) | |
51015 | Ekegusii | oβɔ | | | Cammenga (2002) | |
51063 | Dogon, Tommo So | bémɛ | | | Plungian (1995) | |
51111 | Malayalam | aʋaɾuʈe | | | Asher and Kumari (1997) | |
51255 | Noon | -gaɓa | | | Soukka (2000) | |
51303 | Sranan | deŋ | | | Wilner (2007) | |
51351 | Jarai | gəɲu | | | Jensen (2014) | |
51399 | Daasanach | =lé | This enclitic also functions as an emphasis marker (Tosco 2001:247-8). In addition, note that the phonologically conditioned variant /=llé/ occurs when this element attaches to a word with a final vowel (Tosco 2001:247). | | Tosco (2001) | |
51447 | East Makian (Waikyon Dialect) | nidi | | | Bowden (2001) | |