48051 | Kairiru | yieq | | | Lynch et al. (2002) | |
48099 | Kairiru | qo- | | | Lynch et al. (2002) | |
48147 | Takia | u- | | | Lynch et al. (2002) | |
48195 | Arop-Lokep | ong | | | Lynch et al. (2002) | |
48236 | Arop-Lokep | ku- | | | Lynch et al. (2002) | |
48279 | Yabem | aom | | | Lynch et al. (2002) | |
48320 | Yabem | ko- | | | Lynch et al. (2002) | |
48361 | Gapapaiwa | tam | | | Lynch et al. (2002) | |
48409 | Gapapaiwa | ke- | | | Lynch et al. (2002) | |
48457 | Sudest | ghïn | | | Lynch et al. (2002) | |
48505 | Indonesian (Colloquial Jakartan Dialect) | elu | | | Sneddon (2006) | |
48601 | Kokota | o | | | Palmer (2009) | |
48553 | South Efate | ku= | | | Thieberger (2006) | |
48697 | Iraqi Arabic | ʔinti | 'ʔinti' is in fact the second person feminine form, the second person masculine form is 'ʔinta' (Erwin 1963:271). | | Erwin (1963) | |
48745 | Kiowa | ám | | | Adger et al. (2008) | |
48793 | Kaonde | obewa | | | Wright (2008) | |
48841 | Mongolian (Halh Dialect) | t͡ʃ i | 't͡ʃ i' is in fact the second person familiar form, the second person formal pronoun is 'ta' (Gaunt and Bayarmandakh 2004:80). | | Gaunt and Bayarmandakh (2004) | |
48889 | Amharic | antɨ | /antɨ/ is in fact the second person masculine form, the second person feminine form is /ant͡ʃi/ (Appleyard 2013:26). | | Appleyard (2013) | |
48937 | Turkmen | θen | | | Dulling (1960) | |
48985 | Kawaiisu | ʔimi | | | Zigmond et al. (1990) | |
49033 | Tswana | wenɑ | | | Cole (1955) | |
49081 | Yoruba | o | | | Bamgbose (1966) | |
49129 | Tauya | na | | | MacDonald (2013) | |
49177 | North Marquesan | koe | | | Cablitz (2006) | |
49273 | Ket | ū | The form ‘ūk’ is also listed (Georg 2006:163). | | Georg (2006) | |
49321 | Panare | amən | | | Payne (2013) | |
49369 | Tariana | pihɑ | | | Aikhenvald (2003) | |
49417 | Jamaican Creole English (London Dialect) | ju | | | Sutcliffe (1982) | |
49513 | Urdu | aap | | | Bhatia and Koul (2000) | |
49561 | Berbice Dutch Creole | ju | | | Kouwenberg (1994) | |
49609 | Sãotomense | bo | | | Ferraz (1979) | |
49657 | Antigua and Barbuda Creole English (North Antiguan Dialect) | yu | | | Farquhar (1974) | |
49705 | Antigua and Barbuda Creole English (South Antiguan Dialect) | yu | | | Farquhar (1974) | |
49753 | Seselwa Creole French | u | | | Corne (1977) | |
49801 | Iwaidja (Iwaidja Dialect) | nuyi | | | Evans pc () | |
49849 | Yukulta | ɲiŋka | | | Keen (1983) | |
49897 | Torau | ine | | | Evans (2015) | |
49945 | Teop | ani | The form 'an' also exists. | | Evans (2015) | |
49993 | Bannoni | na | | | Evans (2015) | |
50041 | Mono | maito | | | Evans (2015) | |
50089 | Cubeo | bɨ̃ | | | Morse and Maxwell (1999) | |
50130 | Yanomama | kahə | | | Migliazza (1972) | |
50173 | Greek | eˈsi | | | Pring (1950) | |
50221 | Malay | anda | | | Othman and Atmosumarto (1995) | |
50269 | Rapa Nui | koe | | | Du Feu (1996) | |
50365 | Big Nambas | nakəm | | | Fox (1979) | |
50413 | Ura | qa | | | Crowley (1999) | |
50461 | French (St. Thomas, U.S. Virgin Islands Dialect) | tu | | | Highfield (1979) | |
50557 | Ratahan | ikau | The form /kau/ also occurs (Himmelmann 1999:31). | | Himmelmann (1999) | |
50653 | Maori | koe | | | Harlow (1996) | |