52831 | Curripaco | -pi | | | Mosonyi (2000) | |
52975 | Cogui | mi'hi | | | Ortíz Ricaurte (2000) | |
53059 | Wayuu | pɨ- | | | Mansen and Captain (2000) | |
53107 | Baré | bi- | | | Ramirez (2000) | |
53155 | Epena | pʉ | | | Pardo and Aguirre (1993) | |
53203 | Emberá-Baudó | pʉ | | | Pardo and Aguirre (1993) | |
53251 | Embera-Chamí | bʉ | | | Pardo and Aguirre (1993) | |
53299 | Embera-Catío | bʉ | | | Pardo and Aguirre (1993) | |
43936 | North Levantine Arabic (Damascene Dialect) | -ak | ‘-ak’ is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is ‘-ek’ (Cowell 1964:539). In addition, this form surfaces as ‘-k’ when suffixed to verb with a final vowel (Cowell 1964:540). | | Cowell (1964) | |
43792 | Egyptian Spoken Arabic (Cairene Dialect) | -ak | -ak is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is -ik (Gary and Gamal-Eldin 1984:85). | | Gary and Gamal-Eldin (1984) | |
61296 | Malay (Ambon Dialect) | ose, ale | ale is the intimate form | | Minde (1997) | |
43300 | Chadian Spoken Arabic (Nigerian Dialect) | -ak | Alternates with '-k' which appears suffixed to nouns with a word final vowel (Owens 1993:84). 2sgF form is '-'ki' (Owens 1993:84). | | Owens (1993) | |
27992 | Danish | din | din is the intimate form, deres is the polite form. | | Harbert (2007) | |
61042 | Crow | dís- | dís- is the alienable form. The forms of inalienable pronominal prefixes depend on the stem initial sounds. | | Graczyk (2007) | |
28060 | Frisian, Western | dyn, dines, jo, jowes | dyn and dines are intimate forms, jo and jowes are polite forms. | | Harbert (2007) | |
61525 | Malay (Larantuka Dialect) | əŋko, no, oa | əŋko is neutral, no is a familiar male form, and oa is a familiar female form. | | Paauw (2009) | |
54665 | Páez | idʲ | iʔkwe is the feminine form | | Jung (2008) | |
43744 | Ndyuka | ju | In certain contexts surfaces as ‘j’ by a regular phonological process of vowel deletion (Huttar and Huttar 1994:462). Additionally, in certain contexts surfaces as ‘u’ by a regular phonological process of coalescence (Huttar and Huttar 1994:462). | | Huttar and Huttar (1994) | |
42976 | Hindi | tumhara | informal | | Hyslop (2014) | |
48695 | Iraqi Arabic | -it͡ʃ | '-it͡ʃ ' is in fact the second person feminine form, the second person masculine form is '-ak ' (Erwin 1963:272). | | Erwin (1963) | |
48887 | Amharic | jantɨ | /jantɨ/ is in fact the second person masculine form, the second person feminine form is /jant͡ʃi/ (Appleyard 2013:26). | | Appleyard (2013) | |
44320 | Gulf Arabic | maːlik | 'maːlik' is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is 'malːit͡ʃ' (Holes 1990:171). | | Holes (1990) | |
60247 | Welsh-ICR-KQ | dy- | mutation pattern issue | | King (2003) | |
45135 | Hausa | -nkà | '-nkà' is in fact the 2SgM form, the 2SgF form is '-nkì' (Newman 2000). | | Newman (2000) | |
43252 | Standard Arabic | -ka | The 2sgF form is '-ki'. | | Ryding (2005) | |
45999 | Inuktitut (West Greenlandic Dialect) | -t | The form '-it' is also listed (Fortescue 1984:207). | | Fortescue (1984) | |
51419 | Daasanach | kú | The form /ku/ is also listed (Tosco 2001:211). | | Tosco (2001) | |
46383 | Cantonese | léih | The form 'néih' is also listed (Yip 1999:17). | | Matthews and Yip (1994) | |
51563 | Saint Lucian Creole French | sa u | The form /sa a u/ also occurs (Carrington 1984:72). | | Carrington (1984) | |
50267 | Rapa Nui | taʔau | The form /taʔu/ is also listed (Du Feu 1996:145). | | Du Feu (1996) | |
50843 | Mewati | t̪ũ | The form /tuɟ/ also occurs (Gusain 2003:19). | | Gusain (2003) | |
44655 | Old Hittite | tuēl | The form 'tuel' is also listed (Hoffner Jr and Melcher 2008:133-4). | | Hoffner Jr and Melcher (2008) | |
44368 | Somali | -kàaga | The form used for a feminine possessum is '-tàada'. | | Saeed (1999) | |
50987 | Yeyi | -ye | The form /-we/ is also listed (Seidel 2008:163). | | Seidel (2008) | |
45231 | Iraqw | -ók | The form '-wók' is also listed (Nordbustad 1988). | | Nordbustad (1988) | |
48839 | Mongolian (Halh Dialect) | t͡ʃinii | 't͡ʃinii' is in fact the second person familiar form, 'tanɪ' is the second person formal pronoun (2004:80). | | Gaunt and Bayarmandakh (2004) | |
45807 | Morisyen | to, u | to is familiar, u is polite | | Baker (1972) | |
55719 | Ndut | -u | vowel undergoes ATR harmony | | Morgan (1996) | |
44080 | Abkhaz | wtʷʼə | /wtʷʼə/ is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is /btʷʼə/ (Hewitt 1979:102, 161). | | Hewitt (1979) | |
43888 | Modern Hebrew | -xa | ‘-xa’ is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is ‘-ɛx’ (Gilnert 1989:30-1). | | Glinert (1989) | |
24863 | Wandarang | ñigi | | | Heath (1980a) | |
24931 | Yuwaalaraay | ŋinu | | | Williams (1980) | |
25067 | Tyeraity | niñ | | | Breen (1990) | |
25135 | Mara | niya | | | Heath (1981) | |
25321 | Gambera | nānaŋga | | | Capell and Coate (1984) | |
25371 | Yawijibaya | ŋundaniŋge | | | Capell and Coate (1984) | |
25406 | Yindjibarndi | ñinta | | | Wordick (1982) | |
25610 | Tolaki | -mu | | | Edwards (2012) | |
25687 | Nyulnyul | jiy | | | McGregor (2011) | |
25891 | Timugon Murut | mu | | | Brewis (2002) | |