Words:

IDLanguageEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
49003Kawaiisu=niZigmond et al. (1990)
49051Tswana-mɪThe form '-kɑ' is also listed (Cole 1955:162). Cole (1955)
49099Yoruba.miBamgbose (1966)
49147TauyajapiMacDonald (2013)
49195North Marquesanʔɑtou Cablitz (2006)
49243Kham (Western Parbate) (Takale Dialect)ŋa-Watters (2002)
49291Ketāb Georg (2006)
49339Panarejɨ- Payne (2013)
49387Tariananuhɑ Aikhenvald (2003)
49435Jamaican Creole English (London Dialect)fimiSutcliffe (1982)
49483Paraguayan Guaraníše-Gregores and Suárez (1967)
49531Urdumeraa Bhatia and Koul (2000)
49579Berbice Dutch Creoleɛkɛ Kouwenberg (1994)
49627Sãotomense mũThe forms ‘mu’ and ‘-m’ are also listed as free variants (Ferraz 1979:62).Ferraz (1979)
49675Antigua and Barbuda Creole English (North Antiguan Dialect)fumi Farquhar (1974)
49723Antigua and Barbuda Creole English (South Antiguan Dialect)fumi Farquhar (1974)
49771Seselwa Creole FrenchCorne (1977)
49819Iwaidja (Iwaidja Dialect)ŋapiEvans pc ()
49867YukultaŋicintaKeen (1983)
49915Torau-guEvans (2015)
49963Teop-naaEvans (2015)
50011Bannoni-gheEvans (2015)
50059Mono-guEvans (2015)
50107Cubeo'hi-this form is a unstressed prefix with kin terms for father, mother and older sibling; it is a free, stressed determiner with other lexical itemsMorse and Maxwell (1999)
50191Greekmu Pring (1950)
50239Malaysaya Othman and Atmosumarto (1995)
50287Rapa NuitaʔakuDu Feu (1996)
50335SinaugoroɣeguTauberschmidt (1999)
50383Big Nambas-k Fox (1979)
50431Uraaryau The form /arau/ is also listed (Crowley 1999:128). Crowley (1999)
50479French (St. Thomas, U.S. Virgin Islands Dialect)moûn Highfield (1979)
50527Huallaga Huánuco Quechua niWeber (1989)
50575Ratahanku Himmelmann (1999)
50623Kwamera-kLindstrom and Lynch (1994)
50671MaoriahauThe form /au/ is also listed (Harlow 1996:6).Harlow (1996)
50719Mangarayi-ŋanɟu Merlan (1989)
50767Vaeakau-TaumakokuNæss (2000)
50815Nothern Sothoka Lourwrens el al. (1995)
50863MewatimũThe form /muɟ/ also occurs (Gusain 2003:19).Gusain (2003)
50911Lingalangáí The forms /ngá/ and /ngáyí/ are also listed (Meeuwis 2010:74).Meeuwis (2010)
50959Chichewaine Bentley and Kulemeka (2001)
51007Yeyi-nga Seidel (2008)
51103Dogon, Tommo SoḿmɔPlungian (1995)
51151Malayalamen̪re Asher and Kumari (1997)
51295Noon-goo Soukka (2000)
51343SrananmiWilner (2007)
51391Jaraikɔw Jensen (2014)
51439DaasanachcúThe form /cu/ is also listed (Tosco 2001:211).Tosco (2001)
51487East Makian (Waikyon Dialect)nik Bowden (2001)
51583Saint Lucian Creole Frenchsa mwɛ̃The form /sa a mwɛ̃/ also occurs (Carrington 1984:72). Carrington (1984)