49388 | Tariana | nuhɑnɑ | | | Aikhenvald (2003) | |
49436 | Jamaican Creole English (London Dialect) | mi | | | Sutcliffe (1982) | |
49484 | Paraguayan Guaraní | še- | | | Gregores and Suárez (1967) | |
49532 | Urdu | mudʒʰko | | | Bhatia and Koul (2000) | |
49580 | Berbice Dutch Creole | ɛkɛ | | | Kouwenberg (1994) | |
49628 | Sãotomense | mũ | The forms ‘mu’ and ‘-m’ are also listed as free variants (Ferraz 1979:62). | | Ferraz (1979) | |
49676 | Antigua and Barbuda Creole English (North Antiguan Dialect) | mi | | | Farquhar (1974) | |
49724 | Antigua and Barbuda Creole English (South Antiguan Dialect) | mi | | | Farquhar (1974) | |
49772 | Seselwa Creole French | mua | | | Corne (1977) | |
49820 | Iwaidja (Iwaidja Dialect) | ŋapi | | | Evans pc () | |
49868 | Yukulta | ŋata, ŋicinci | For this and other O forms, there is a form Keen calls O1 (object of a transitive clause, p. 213), and a second she calls O2 (object of a semi-transitive clause). There are many conditions under which O will be a distinct form rather than equal to A and S – basically whenever an 'antipassive' applies. However, the form given here is the most basic, according to Keen's description | | Keen (1983) | |
49916 | Torau | inau | | | Evans (2015) | |
49964 | Teop | naa | | | Evans (2015) | |
50012 | Bannoni | -aa | | | Evans (2015) | |
50060 | Mono | -afa | | | Evans (2015) | |
50108 | Cubeo | jɨre | | | Morse and Maxwell (1999) | |
50144 | Yanomama | kamiyə | | | Migliazza (1972) | |
50192 | Greek | me | | | Pring (1950) | |
50240 | Malay | saya | | | Othman and Atmosumarto (1995) | |
50288 | Rapa Nui | au | | | Du Feu (1996) | |
50336 | Sinaugoro | au | | | Tauberschmidt (1999) | |
50384 | Big Nambas | kana | | | Fox (1979) | |
50432 | Ura | yau | | | Crowley (1999) | |
50480 | French (St. Thomas, U.S. Virgin Islands Dialect) | me | | | Highfield (1979) | |
50528 | Huallaga Huánuco Quechua | noqa | | | Weber (1989) | |
50576 | Ratahan | ku | | | Himmelmann (1999) | |
50624 | Kwamera | iou | | | Lindstrom and Lynch (1994) | |
50672 | Maori | ahau | The form /au/ is also listed (Harlow 1996:6). | | Harlow (1996) | |
50720 | Mangarayi | ŋan | | | Merlan (1989) | |
50768 | Vaeakau-Taumako | iau | The form /au/ also occurs (Næss 2000:32). | | Næss (2000) | |
50816 | Nothern Sotho | nna | | | Lourwrens el al. (1995) | |
50864 | Mewati | mɛ̃ | | | Gusain (2003) | |
50912 | Lingala | ngáí | The forms /ngá/ and /ngáyí/ are also listed (Meeuwis 2010:74). | | Meeuwis (2010) | |
50960 | Chichewa | ine | | | Bentley and Kulemeka (2001) | |
51008 | Yeyi | yèmé | | | Seidel (2008) | |
51056 | Ekegusii | nʧe | | | Cammenga (2002) | |
51104 | Dogon, Tommo So | míɲ̀ | | | Plungian (1995) | |
51152 | Malayalam | enne | | | Asher and Kumari (1997) | |
51296 | Noon | -roo | | | Soukka (2000) | |
51344 | Sranan | mi | | | Wilner (2007) | |
51392 | Jarai | kɔw | | | Jensen (2014) | |
51440 | Daasanach | ye | | | Tosco (2001) | |
51488 | East Makian (Waikyon Dialect) | jak | | | Bowden (2001) | |
51584 | Saint Lucian Creole French | mwɛ̃ | | | Carrington (1984) | |
51632 | Koromfe | məkɔ | | | Rennison (1997) | |
51680 | Cupeño | nəʔəj | | | Hill (2005) | |
51728 | Raga | -au | | | Vari-Bogiri (2011) | |
51776 | Abma (Suru Mwerani Dialect) | nana | | | Schneider (2010) | |
51804 | Malecu | ton | | | Constenla Umaña (1998) | |
51825 | Guna San Blas | an | | | Smith (2014) | |