Words:

IDLanguageEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
49019Tswana-gɑgweCole (1955)
49067Yorubarɛ̀, ɛ̀Bamgbose (1966)
49115TauyanepiMacDonald (2013)
49163North MarquesanCablitz (2006)
49211Kham (Western Parbate) (Takale Dialect)o-The form 'u-' is also listed (Watters 2002:163).Watters (2002)
49259Ketbúda Georg (2006)
49307Panarei- Payne (2013)
49355Tarianadihɑ Aikhenvald (2003)
49403Jamaican Creole English (London Dialect)fiimSutcliffe (1982)
49451Paraguayan Guaraníiy-Gregores and Suárez (1967)
49499UrduuskaaBhatia and Koul (2000)
49547Berbice Dutch Creoleʃi, oriKouwenberg (1994)
49595Sãotomense -e This form is in fact only used for the first object, the second object form is ‘eˈle’ (Ferraz 1979:64).Ferraz (1979)
49643Antigua and Barbuda Creole English (North Antiguan Dialect)fuhiFarquhar (1974)
49691Antigua and Barbuda Creole English (South Antiguan Dialect)fuhiFarquhar (1974)
49739Seselwa Creole FrenchCorne (1977)
49787Iwaidja (Iwaidja Dialect)canatEvans pc ()
49835YukultaniwantaKeen (1983)
49883Torau-laThe form '-na' also exists.Evans (2015)
49931Teop-na-eEvans (2015)
49979Bannoni-naEvans (2015)
50027Mono-naEvans (2015)
50075Cubeoɨ̃-hihi- is used with a limited set of lexical items (kin terms: father, mother, older sibling); it is alos only segmentally homophonous to 1.sg possessive, since when they overlap, the 3rd person form is a separate functional word, and the 1st person is a prefixMorse and Maxwell (1999)
50159Greektu /tu/ is the 3SG masculine form. The neuter form is /tu/ (Pring 1950:54).Pring (1950)
50207Malaydia Othman and Atmosumarto (1995)
50255Rapa NuitaʔanaDu Feu (1996)
50303SinaugoroɣenaTauberschmidt (1999)
50351Big Nambas-n Fox (1979)
50399Uraaryi Crowley (1999)
50447French (St. Thomas, U.S. Virgin Islands Dialect)sôn Highfield (1979)
50495Huallaga Huánuco Quechua -ninWeber (1989)
50543RatahanneHimmelmann (1999)
50591Kwamera-niThe form /-n/ is also listed (LIndstrom et al. 1994:6).Lindstrom and Lynch (1994)
50639MaoriiaHarlow (1996)
50687Mangarayi-ɳawu Merlan (1989)
50735Vaeakau-TaumakonaNæss (2000)
50783Nothern Sothoɣaɣwɛ Lourwrens el al. (1995)
50831MewatiiGusain (2003)
50879Lingala/yé/ is in fact the 3s animate form, the 3s inanimate form is /yangó/ (Meeuwis 2010:74). Meeuwis (2010)
50927Chichewaiye Bentley and Kulemeka (2001)
50975Yeyi-ke Seidel (2008)
51023Ekegusii oyɛCammenga (2002)
51071Dogon, Tommo SowómɔPlungian (1995)
51119MalayalamaʋaɭuʈeAsher and Kumari (1997)
51263Noon-gariSoukka (2000)
51311SrananWilner (2007)
51359JaraiɲuJensen (2014)
51407Daasanach=lé This enclitic also functions as an emphasis marker (Tosco 2001:247-8). In addition, note that the phonologically conditioned variant /=llé/ occurs when this element attaches to a word with a final vowel (Tosco 2001:247).Tosco (2001)
51455East Makian (Waikyon Dialect)ni Bowden (2001)
51551Saint Lucian Creole Frenchsa li Carrington (1984)