45879 | Jamamadí (Jarawara Dialect) | mee kaa | This form can only be used to indicate possession by an animate (Dixon 2004:77). There is no form for inanimate possessors (Dixon 2004:77). | | Dixon (2004) | |
53083 | Baré | me- | | | Ramirez (2000) | |
55117 | Nalu | mbɛm | | | Wilson (2007) | |
37902 | Sunda | maranehnaʔ | | | van Syoc (1959) | |
60833 | Cora-ICR-NE | mamɨhna | | | Casad (1984) | |
61095 | Cora - ICR - KQ | mamɨhna | | | Casad, Eugene H. () | |
46927 | Ute-Southern Paiute | mamɯas | | | Givón (2011) | |
44296 | Gulf Arabic | maːlhum | | | Holes (1990) | |
60127 | Cora-ICR-WB | maihna, mamɨhna, maɨhna, aime(h), amɨme(h), aɨme(h) | | | Casad, Eugene H. () | |
45351 | Adamawa Fulani | máɓɓe | | | Stennes (1967) | |
55971 | Ega | m˥- | | | Bolé-Richard (1983) | |
60881 | Mpakwithi | lwamɽa | | | Dixon (1981) | |
37786 | Ngiyambaa | =luguŋgal | | | Donaldson (1980) | |
44392 | Tuvaluan | -lotou | | | Besnier (2000) | |
44439 | Tuvaluan | -lotou | | | Besnier (2000) | |
37788 | Samoan | lo tatou, la tatou | | | Pratt (1893) | |
37878 | Italian | loro | | | Evans () | |
37767 | Rumanian | lor | | | Mallinson (1988) | |
41687 | Namia | lomkoka | | | Feldpausch and Feldpausch (1992) | |
50435 | French (St. Thomas, U.S. Virgin Islands Dialect) | loèr | | | Highfield (1979) | |
37915 | Rukai | -lini | | | Li (1973) | |
41323 | Mende | lihi | | | Hoel et al. (1994) | |
37797 | French | leur | | | Harris (1988) | |
51731 | Abma (Suru Mwerani Dialect) | [lengthening of stem-final vowel] | {lenghtening of stem-final vowel] | | Schneider (2010) | |
37787 | Paamese | -le | | | Crowley (1982) | |
58491 | Esan | -le | | | Klomp (1993) | |
51395 | Daasanach | =lé | This enclitic also functions as an emphasis marker (Tosco 2001:247-8). In addition, note that the phonologically conditioned variant /=llé/ occurs when this element attaches to a word with a final vowel (Tosco 2001:247). | | Tosco (2001) | |
50723 | Vaeakau-Taumako | lātou | | | Næss (2000) | |
53371 | Nadëb | la-, sa- | | | Bolaños and Epps (2009) | |
42812 | Kalam | kuyp | | | Pawley et al. (2000) | |
44344 | Somali | -kòoda | The form used for a feminine possessum is '-tòoda'. | | Saeed (1999) | |
42929 | Awiakay | komgamgoy | | | Hoenigman (2014) | |
37824 | Kobon | köl | | | Davies (1981) | |
39027 | Kobon | köl | | | Davies (1981) | |
59349 | Cantonese | kɵi˩˧dei˧ | | | Matthews and Yip (1994) | |
45495 | Khmer (Central Dialect) | koat | | | Haiman (2011) | |
43960 | Mbugu (Inner Dialect) | kíni | | | Mous (2003) | |
42811 | Kalam | kik | | | Pawley et al. (2000) | |
59010 | Bete-Bendi | kíbə̀l | | | Oha (2012) | |
37927 | Makalero | ki- | | | Huber (2011) | |
37956 | Duna | khunu | | | San Roque (2008) | |
42988 | Dzongkha | khonggi | | | Hyslop (2014) | |
52685 | Yurutí | kɨ̃́̃́hãka | | | Kinch and Kinch (2000) | |
46359 | Cantonese | kéuihdeih | The form 'héuihdeih' is also listed (Yip 1999:17). | | Matthews and Yip (1994) | |
47347 | Alekano | ke-iʔ | | | Ross (1995) | |
53562 | Kakua | kèét, -ĩ | | | Bolaños and Epps (2009) | |
53610 | Nukak Makú | kɛɛt | | | Bolaños and Epps (2009) | |
52951 | Cogui | ka'uihi | | | Ortíz Ricaurte (2000) | |
37944 | Arabana | karikuṋa | | | Hercus (1994) | |
39026 | Kobon | kalɨpe | | | Davies (1981) | |