22705 | Ngkolmpu | pen | | | Carroll (2013) | |
62361 | Yei | ɛdɛni | | | Carroll, M.J. (2017) | |
60365 | cora_ICR_TCC_2 | aɨh | no direct example of possessive 3rd person in the grammar, though the authors says that 3rd person possessive pronouns are equal to object pronouns | | Casad (1984) | |
60845 | Cora-ICR-NE | pamɨhna | | | Casad (1984) | |
62016 | Cora-ICR-LB | amɨh, pamɨhna | | | Casad, Eugene (1984) | |
61087 | Cora - ICR - KQ | pamɨhna | | | Casad, Eugene H. () | |
60139 | Cora-ICR-WB | paihna, pamɨhna, paɨhna, aih, amɨh, aɨh | | | Casad, Eugene H. () | |
52020 | Boruca | iʔ | | | Castro (2007) | |
52164 | Cubeo | ɨ̃-i - | | | Chacon (2012) | |
44595 | Bullom So | wɔ̀ | | | Childs (2011) | |
54230 | Camsá | -be | | | Chindoy (1962) | |
56601 | Akan | né | | | Christaller (1875) | |
42219 | Kaki Ae | eravere | | | Clifton (1997) | |
41573 | Hewa | lo | | | Cochran (1968) | |
49019 | Tswana | -gɑgwe | | | Cole (1955) | |
41287 | Sepik Iwam | sir | | | Conrad (1993) | |
40591 | Bukiyip | énani- | | | Conrad and Wogiga (1991) | |
40639 | Mufian | énéni- | | | Conrad et al. (1978) | |
51880 | Bribri | ieʔ | | | Constenla et al. (1979) | |
51783 | Malecu | i= | | | Constenla Umaña (1998) | |
45459 | Sarcee | ídíní | | | Cook (1984) | |
49739 | Seselwa Creole French | sô | | | Corne (1977) | |
40498 | Warapu | yá | | | Corris (2005) | |
44883 | Ao Naga (Mongsen Dialect) | pa | | | Coupe (2008) | |
31916 | Sentani | nə | | | Cowan (1965) | |
31915 | Sentani | nɛj | | | Cowan (1965) | |
31914 | Sentani | n- | | | Cowan (1965) | |
31913 | Sentani | na | | | Cowan (1965) | |
40159 | Sentani | na | | | Cowan (1965) | |
43924 | North Levantine Arabic (Damascene Dialect) | -o | This form surfaces as ‘-∅’ when suffixed to a verb with a final vowel (Cowell 1964:540). | | Cowell (1964) | |
52587 | Siriano | ĩgɨ̃́ʝa | | | Criswell and Badrup (2000) | |
23422 | Paamese | -ne | | | Crowley (1982) | |
29243 | Angkamuthi | uŋumu | | | Crowley (1983) | |
29175 | Atampaya | uŋumu | | | Crowley (1983) | |
60941 | Yadhaykenu | uŋumu | | | Crowley (1983) | |
50399 | Ura | aryi | | | Crowley (1999) | |
46131 | Pashto (Northern Dialect) | day | | | David (2014) | |
39115 | Kobon | nipe | | | Davies (1981) | |
29939 | Kobon | ne | | | Davies (1981) | |
29938 | Kobon | nipe | | | Davies (1981) | |
39114 | Kobon | ne | | | Davies (1981) | |
31536 | Madurese | abaʔna | | | Davies (2010) | |
32865 | Bunun | isti | | | de Busser (2009) | |
61952 | Martuthunira | yirnawu | yirnawu is a proximal demonstrative and ngurnuwu is a distal demonstrative. | | Dench (1995) | |
46227 | Hixkaryána | ɨ- | | | Derbyshire (1979) | |
44164 | Basque (Standard Dialect) | bere | | | de Rijk (2008) | |
57549 | Makwe | -ke | | | Devos (2008) | |
31604 | Kombai | khe- | | | de Vries (1993) | |
26194 | Inanwatan | tigidáe-so, tigáe-so, tigidá-wo, tigua-wo | | | de Vries (2004) | |
41841 | Kokoda | níge- | | | de Vries (2004) | |