36731 | Kobon | kalɨp | | | Davies (1981) | |
36730 | Kobon | kale | | | Davies (1981) | |
46124 | Pashto (Northern Dialect) | duy | 'duy' is in fact the 3dM form, the 3dF form is 'dio' (David 2014:159). | | David (2014) | |
50392 | Ura | leil | | | Crowley (1999) | |
36703 | Atampaya | ulaŋan̪a | | | Crowley (1983) | |
36702 | Angkamuthi | ulaːn̪a | | | Crowley (1983) | |
60934 | Yadhaykenu | ula:n̪a | | | Crowley (1983) | |
36687 | Paamese | kailue | | | Crowley (1982) | |
52580 | Siriano | ĩgɨ̃́-sã | ĩgɨ̃́-sã dõbẽ as feminine form | | Criswell and Badrup (2000) | |
43917 | North Levantine Arabic (Damascene Dialect) | -hon | | | Cowell (1964) | |
40067 | Sentani | na | | | Cowan (1965) | |
36771 | Sentani | n- | | | Cowan (1965) | |
36772 | Sentani | na | | | Cowan (1965) | |
44876 | Ao Naga (Mongsen Dialect) | panət, tuŋnət, tuŋət | | | Coupe (2008) | |
40491 | Warapu | yéi | | | Corris (2005) | |
49732 | Seselwa Creole French | zot | | | Corne (1977) | |
45452 | Sarcee | īgídíní | | | Cook (1984) | |
51877 | Bribri | ieʔpa | | | Constenla et al. (1979) | |
40632 | Mufian | émom biem | | | Conrad et al. (1978) | |
40584 | Bukiyip | omom bwiom | omom bwióm is masculine. owo bwiou is feminine, and echech bwiech is the mixed gender form. | | Conrad and Wogiga (1991) | |
41280 | Sepik Iwam | soir | | | Conrad (1993) | |
49012 | Tswana | bone | | | Cole (1955) | |
41566 | Hewa | 'lafay | | | Cochran (1968) | |
42212 | Kaki Ae | erahe | | | Clifton (1997) | |
56594 | Akan | wɔ̀ŋ | | | Christaller (1875) | |
54223 | Camsá | cáta | | | Chindoy (1962) | |
44588 | Bullom So | ŋà | | | Childs (2011) | |
52157 | Cubeo | dã | | | Chacon (2012) | |
52013 | Boruca | iʔ roh | | | Castro (2007) | |
60132 | Cora-ICR-WB | maihna, mamɨhna, maɨhna, aime(h), amɨme(h), aɨme(h) | | | Casad, Eugene H. () | |
61091 | Cora - ICR - KQ | mamɨhna | | | Casad, Eugene H. () | |
62009 | Cora-ICR-LB | amɨme(h), mamɨhna | amɨme(h) is a preverbal object demonstrative. mamɨhna is a post-verbal plural demonstrative. | | Casad, Eugene (1984) | |
60358 | cora_ICR_TCC_2 | aɨmeh | | | Casad (1984) | |
60838 | Cora-ICR-NE | mamɨhna | | | Casad (1984) | |
62354 | Yei | ɛdɛ | | | Carroll, M.J. (2017) | |
36807 | Ngkolmpu | pi | | | Carroll (2013) | |
51544 | Saint Lucian Creole French | jo | | | Carrington (1984) | |
36745 | Wunambal | birrani | | | Carr (2000) | |
62487 | Sénoufo, Supyire | pi | | | Carlson (1994) | |
36872 | Tainae | oya | | | Carlson (1991) | |
36783 | Gambera | biranimija | | | Capell and Coate (1984) | |
36823 | Worrorra | awandu | | | Capell and Coate (1984) | |
36822 | Wilawila | bindari | | | Capell and Coate (1984) | |
46028 | Pipil | yehemet | | | Campbell (1985) | |
51016 | Ekegusii | βaraβuo | | | Cammenga (2002) | |
57638 | Konni | ba | | | Cahill (1999) | |
49156 | North Marquesan | ʔɑuɑ | | | Cablitz (2006) | |
59063 | Ndoe | bɔ | | | Byström (1954) | |
36710 | Spanish | los | | | Butt and Benjamin (1988) | |
36711 | Spanish | les | | | Butt and Benjamin (1988) | |