52738 | Macaguán | kʰam | | | Lobo-Guerrero and Herrera (2000) | |
61299 | Malay (Ambon Dialect) | ose, ale | ale is the intimate form | | Minde (1997) | |
43255 | Standard Arabic | ʔanta | 'ʔanta' is in fact the 2sgM form, 'ʔanti' is the 2sgF form. | | Ryding (2005) | |
48890 | Amharic | antɨ | /antɨ/ is in fact the second person masculine form, the second person feminine form is /ant͡ʃi/ (Appleyard 2013:26). | | Appleyard (2013) | |
43891 | Modern Hebrew | ata | ‘ata’ is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is ‘at’ (Gilnert 1989). | | Glinert (1989) | |
28057 | Frisian, Western | do, jo | do is the intimate form, jo is the polite form. | | Harbert (2007) | |
27989 | Danish | du | du is the intimate form, de is the polite form. | | Harbert (2007) | |
61528 | Malay (Larantuka Dialect) | əŋko, no, oa | əŋko is neutral, no is a familiar male form, and oa is a familiar female form. | | Paauw (2009) | |
43939 | North Levantine Arabic (Damascene Dialect) | ʔənte | ‘ʔənte’ is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is ‘ʔənti’ (Cowell 1964:539). | | Cowell (1964) | |
33982 | Dehu | eø, m̥una | eø and m̥una are familiar forms, epun is the respectful form. | | Tryon (1967) | |
58280 | Dagaare | fʊʊ | fʊ= is the clitic form. | | Kropp Dakubu (2005) | |
54668 | Páez | idʲ | iʔkwe is the feminine form | | Jung (2008) | |
43747 | Ndyuka | ju | In certain contexts surfaces as ‘j’ by a regular phonological process of vowel deletion (Huttar and Huttar 1994:462). Additionally, in certain contexts surfaces as ‘u’ by a regular phonological process of coalescence (Huttar and Huttar 1994:462). | | Huttar and Huttar (1994) | |
43159 | Standard Arabic | ʔanta | In fact 2sgM ʔanta is distinguished from 2sgF ʔanti; only the masc is given here; gender distinction also found in 2nsgs but masc forms only given here | | Ryding (2005) | |
42979 | Hindi | tum | informal | | Hyslop (2014) | |
34720 | Muna | (i)hintu | intaidi is the polite form, (i)hintu is the fmailiar form. | | van den Berg (1989) | |
43795 | Egyptian Spoken Arabic (Cairene Dialect) | ʔinta | 'ʔinta' is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is 'ʔinti' (Gary and Gamal-Eldin 1984:79). | | Gary and Gamal-Eldin (1984) | |
44323 | Gulf Arabic | int̪a | 'int̪a' is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is 'int̪i' (Holes 1990:159). | | Holes (1990) | |
43303 | Chadian Spoken Arabic (Nigerian Dialect) | int̪a | 'int̪a' is the 2sgM form. The 2sgF form is 'int̪i' (Owens 1993:83-4). | | Owens (1993) | |
48698 | Iraqi Arabic | ʔinti | 'ʔinti' is in fact the second person feminine form, the second person masculine form is 'ʔinta' (Erwin 1963:271). | | Erwin (1963) | |
45138 | Hausa | ka | 'ka' is in fact the 2SgM form, the 2SgF form is 'ki' (Newman 2000). | | Newman (2000) | |
45234 | Iraqw | kuúŋ | 'kuúŋ' is in fact the 2SgM form, the 2SgF form is 'kiíŋ' (Nordbustad 1988). | | Nordbustad (1988) | |
61427 | Malay (Manado Dialect) | ŋana, əŋko | ŋana is the informal form, əŋko is the formal form. | | Paauw (2009) | |
43638 | Moroccan Arabic | nta | 'nta' is in fact the 2sgM form, 'nti ~ ntija' are the 2sgF forms (Harrell 1962:134). | | Harrell (1962) | |
56796 | Bakwé | ˩ | pronom sujet de la deuxième personne du singulier “tu” qui consiste à un ton bas qui s'attache à la pémière syllable des verbes ou auxiliaires | | Yepi (2006) | |
49946 | Teop | ani | The form 'an' also exists. | | Evans (2015) | |
45954 | Crow | dá- | The form 'dáː-' is also listed (Graczyk 2007:121). | | Graczyk (2007) | |
50558 | Ratahan | ikau | The form /kau/ also occurs (Himmelmann 1999:31). | | Himmelmann (1999) | |
46386 | Cantonese | léih | The form 'néih' is also listed (Yip 1999:17). | | Matthews and Yip (1994) | |
49274 | Ket | ū | The form ‘ūk’ is also listed (Georg 2006:163). | | Georg (2006) | |
44658 | Old Hittite | zīk | The form 'zik' is also listed (Hoffner Jr and Melcher 2008:133-4). | | Hoffner Jr and Melcher (2008) | |
48842 | Mongolian (Halh Dialect) | t͡ʃ i | 't͡ʃ i' is in fact the second person familiar form, the second person formal pronoun is 'ta' (Gaunt and Bayarmandakh 2004:80). | | Gaunt and Bayarmandakh (2004) | |
45810 | Morisyen | to, u | to is familiar, u is formal. | | Baker (1972) | |
44083 | Abkhaz | warà | /warà/ is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is /barà/ (Hewitt 1979:157). | | Hewitt (1979) | |
55950 | Southern Grebo | Ø | zero morpheme | | Innes (1966) | |
24860 | Wandarang | ñiñu | | | Heath (1980a) | |
24928 | Yuwaalaraay | ŋinda | | | Williams (1980) | |
24996 | Jaru | ñundugu | | | Tsunoda (1988) | |
25064 | Tyeraity | niñ | | | Breen (1990) | |
25132 | Mara | ṇiyara | | | Heath (1981) | |
25318 | Gambera | nā | | | Capell and Coate (1984) | |
25403 | Yindjibarndi | ñinta | | | Wordick (1982) | |
25607 | Tolaki | iŋgoʔo | | | Edwards (2012) | |
25684 | Nyulnyul | juy | | | McGregor (2011) | |
25820 | Salako | kau | | | Adelaar (2002) | |
25888 | Timugon Murut | kou | | | Brewis (2002) | |
25975 | Wargamay | ŋinda | | | Dixon (1981) | |
26043 | Watjarri | ñinta | | | Douglas (1981) | |
26111 | Neme | bəmo | | | Evans (2012) | |
26179 | Inanwatan | áiti | | | de Vries (2004) | |