60356 | cora_ICR_TCC_2 | aɨ | | | Casad (1984) | |
62007 | Cora-ICR-LB | mamɨhna | mamɨhna is a post-verbal plural demonstrative. | | Casad, Eugene (1984) | |
60130 | Cora-ICR-WB | maihna, mamɨhna, maɨhna, mu, mu'u | | | Casad, Eugene H. () | |
61078 | Cora - ICR - KQ | mamɨhna | | | Casad, Eugene H. () | |
52011 | Boruca | iʔ roh | | | Castro (2007) | |
52155 | Cubeo | dã | | | Chacon (2012) | |
44586 | Bullom So | ŋà | | | Childs (2011) | |
56592 | Akan | wɔ́ŋ | | | Christaller (1875) | |
42210 | Kaki Ae | erahoro | | | Clifton (1997) | |
41565 | Hewa | 'lafu | | | Cochran (1968) | |
49010 | Tswana | bone | | | Cole (1955) | |
41278 | Sepik Iwam | sɨma | | | Conrad (1993) | |
40582 | Bukiyip | omom, mami | omom/mami are masculine forms. owo/wawi are feminine forms. echech/chachi are mixed gender forms. | | Conrad and Wogiga (1991) | |
40630 | Mufian | émom | | | Conrad et al. (1978) | |
51875 | Bribri | ieʔpa=rʊ, irirdak | | | Constenla et al. (1979) | |
51782 | Malecu | niti maráma | | | Constenla Umaña (1998) | |
45450 | Sarcee | īgídíní | | | Cook (1984) | |
49730 | Seselwa Creole French | zot | | | Corne (1977) | |
40489 | Warapu | yéi | | | Corris (2005) | |
44874 | Ao Naga (Mongsen Dialect) | túŋla, túŋəla, túŋkhəla | | | Coupe (2008) | |
37206 | Sentani | nəjɛ | | | Cowan (1965) | |
37205 | Sentani | na | | | Cowan (1965) | |
37204 | Sentani | n- | | | Cowan (1965) | |
40060 | Sentani | na | | | Cowan (1965) | |
43915 | North Levantine Arabic (Damascene Dialect) | hənːe | | | Cowell (1964) | |
52578 | Siriano | ĩgɨ̃́-sã | ĩgɨ̃́-sã dõbẽ as feminine form | | Criswell and Badrup (2000) | |
37119 | Paamese | kaile | | | Crowley (1982) | |
37136 | Atampaya | ulaβa | | | Crowley (1983) | |
37135 | Angkamuthi | ulaβa | | | Crowley (1983) | |
60932 | Yadhaykenu | ula(ßa) | | | Crowley (1983) | |
50390 | Ura | leil | | | Crowley (1999) | |
46122 | Pashto (Northern Dialect) | duy | 'duy' is in fact the 3pM form, the 3pF form is 'dio' (David 2014:159). | | David (2014) | |
39035 | Kobon | kale | | | Davies (1981) | |
39037 | Kobon | köl | | | Davies (1981) | |
37164 | Kobon | köl | | | Davies (1981) | |
37163 | Kobon | kalɨpe | | | Davies (1981) | |
39036 | Kobon | kalɨpe | | | Davies (1981) | |
37162 | Kobon | kale | | | Davies (1981) | |
37227 | Madurese | abaʔna kabbi | | | Davies (2010) | |
37292 | Bunun | inti | inti is the proximal form. intun is the medial form. inta is the distal form. | | de Busser (2009) | |
37165 | Martuthunira | pularna | | | Dench (1995) | |
46218 | Hixkaryána | nyamoro | | | Derbyshire (1979) | |
44155 | Basque (Standard Dialect) | hauek | | | de Rijk (2008) | |
57540 | Makwe | unáamo | | | Devos (2008) | |
37202 | Kombai | ya | | | de Vries (1993) | |
41786 | Puragi | nidáo | | | de Vries (2004) | |
37149 | Inanwatan | ítiga | | | de Vries (2004) | |
41738 | Yahadian | míginaigi | | | de Vries (2004) | |
41833 | Kokoda | nigáumo | | | de Vries (2004) | |
37203 | Wambon | jakhop | | | de Vries and de Vries-Wiersma (1992) | |