| 30059 | Amele | hina | | | Roberts (1987) | |
| 52132 | Yagua | hiy | | | Payne, Doris and Payne, Thomas (1990) | |
| 54576 | Yuwana | hkə | | | Labrada (2016) | |
| 41252 | Abau | hnee | | | Lock (2011) | |
| 48011 | Tobati | -ho | | | Donohue (2002) | |
| 43205 | Ingush | hwo | | | Nichols (2011) | |
| 51324 | Sranan | i | | | Wilner (2007) | |
| 54666 | Páez | idʲ | iʔkwe is the feminine form | | Jung (2008) | |
| 48098 | Kairiru | -ieq | | | Lynch et al. (2002) | |
| 49992 | Bannoni | -igho | | | Evans (2015) | |
| 34867 | Kodeoha | igoo | | | Mead (1999) | |
| 51372 | Jarai | ih | | | Jensen (2014) | |
| 34724 | Muna | (i)hintu | intaidi is the polite form, (i)hintu is the fmailiar form. | | van den Berg (1989) | |
| 33274 | Thao | ihu | | | Wang (2004) | |
| 50604 | Kwamera | ik | | | Lindstrom and Lynch (1994) | |
| 44321 | Gulf Arabic | -ik | '-ik' is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is '-it͡ʃ' (Holes 1990:171). | | Holes (1990) | |
| 44129 | Sunwar (Saipu Dialect) | ĩkali | | | Borchers (2008) | |
| 31454 | Makassarese | (i)kau, =ko | | | Jukes (2006) | |
| 33342 | Bugis | iko | | | Samsuri (1965) | |
| 34799 | Tukang Besi | ikoʔo | | | Donohue (1997) | |
| 46000 | Inuktitut (West Greenlandic Dialect) | ilːit | | | Fortescue (1984) | |
| 32992 | Siraya | ĭmhu | | | Adelaar (2011) | |
| 48984 | Kawaiisu | ʔimia | | | Zigmond et al. (1990) | |
| 59763 | Klon | in= | | | Baird (2008) | |
| 24726 | Garlali | iña | | | McDonald and Wurm (1979) | |
| 60954 | Yadhaykenu | in̪a(ßa) | | | Crowley (1983) | |
| 29162 | Atampaya | in̪aβa | | | Crowley (1983) | |
| 29230 | Angkamuthi | in̪aβa | | | Crowley (1983) | |
| 49896 | Torau | ine | | | Evans (2015) | |
| 40652 | Mufian | iné' | | | Conrad et al. (1978) | |
| 25609 | Tolaki | iŋgoʔo | | | Edwards (2012) | |
| 49848 | Yukulta | ɲiŋka, ŋumpanci | | | Keen (1983) | |
| 47612 | Nhanda | ɳinin̪a | | | Blevins (2001) | |
| 47041 | Choctaw | ʧiʃnoʔ | | | Broadwell (2006) | |
| 43793 | Egyptian Spoken Arabic (Cairene Dialect) | ʔinta | 'ʔinta' is in fact the 2sgM form, the 2sgF form is 'ʔinti' (Gary and Gamal-Eldin 1984:79). | | Gary and Gamal-Eldin (1984) | |
| 34725 | Muna | intaidi | | | van den Berg (1989) | |
| 47834 | Mussau-Emira | io | | | Lynch et al. (2002) | |
| 23898 | Boumaa Fijian | i'o | | | Dixon (1988) | |
| 43841 | Koasati | isnón | | | Kimball (1991) | |
| 48696 | Iraqi Arabic | -it͡ʃ | '-it͡ʃ ' is in fact the second person feminine form, the second person masculine form is '-ak ' (Erwin 1963:272). | | Erwin (1963) | |
| 54762 | Shona | iwe | | | Fortune (1955) | |
| 50940 | Chichewa | iwe | | | Bentley and Kulemeka (2001) | |
| 46664 | Mombum | iwɛi | | | Boelaars (1950) | |
| 46432 | Warungu | jina | | | Tsunoda (2011) | |
| 24318 | Dutch | jou | | | Spronck (2013) | |
| 43588 | Nigerian Pidgin | ju | | | Faraclas (1996) | |
| 43745 | Ndyuka | ju | In certain contexts surfaces as ‘j’ by a regular phonological process of vowel deletion (Huttar and Huttar 1994:462). Additionally, in certain contexts surfaces as ‘u’ by a regular phonological process of coalescence (Huttar and Huttar 1994:462). | | Huttar and Huttar (1994) | |
| 49416 | Jamaican Creole English (London Dialect) | ju | | | Sutcliffe (1982) | |
| 49560 | Berbice Dutch Creole | ju | | | Kouwenberg (1994) | |
| 41108 | English | ju: | | | OED (2013) | |