34114 | Mafea | kam̋arua | | | Guérin (2008) | |
34115 | Mafea | kam̋aruo | | | Guérin (2008) | |
34218 | Longgu | amerua | | | Hill (1992) | |
34324 | Lovono | gema | | | François (2010) | |
34392 | Tanema | gabe | | | François (2010) | |
34460 | Teanu | keba | | | François (2010) | |
34529 | Tobati | ni | | | Donohue (2002) | |
34530 | Tobati | nini | | | Donohue (2002) | |
34531 | Tobati | ninia | | | Donohue (2002) | |
34704 | Muna | insaidi | | | van den Berg (1989) | |
34781 | Tukang Besi | ikami | | | Donohue (1997) | |
34849 | Kodeoha | igomai | | | Mead (1999) | |
34917 | Limilngan | ŋuyinijani | | | Harvey (2001) | |
34985 | Bunganditj | ŋaθuwilala | | | Blake (2003) | |
35107 | Moskona | yef | | | Gravelle (2010) | |
35175 | Duna | keno | | | San Roque (2008) | |
35243 | Yulparija | ŋayukujarralu | | | Burridge (1996) | |
35311 | Gurindji | ŋayira | | | McConvell (1980) | |
35379 | Menya | ye | | | Whitehead (2004) | |
35447 | Ngandi | ñowoṇit̪u | | | Heath (1978) | |
35515 | Garrwa | ŋali | | | Mushin (2012) | |
35619 | Sanskrit | āvām | | | Egenes (2006) | |
28736 | Chamorro | in | | | Topping (1973) | |
31261 | Eipo | nun betiɲe | | | Heeschen (1998) | |
22357 | Lardil | ɲarri | | | Ngakulmungan Kangka Leman (1997) | |
25302 | Gambera | ɲāramija | | | Capell and Coate (1984) | |
28872 | Tok Pisin | mitupela | | | Woodford (1979) | |
25938 | Jingulu | ŋiɲiyilirni | | | Pensalfini (2003) | |
29008 | Bunuba | ŋiyiriiŋga | | | Rumsey (2000) | |
35709 | Teiwa | ni | | | Klamer (2010) | |
35710 | Teiwa | ni'in | | | Klamer (2010) | |
35711 | Teiwa | niraxau | | | Klamer (2010) | |
35927 | Nen | yndbem | | | Evans (2013) | |
25959 | Wargamay | ŋali | | | Dixon (1981) | |
23952 | Aneityum | ajamrau | | | Lynch (2000) | |
58866 | Izere (Fobur Dialect) | yír -ír | yír VERB-ír | | Lukas and Willms (1961) | |
58296 | Dagaare | tɪnɪɪ | tɪ= is the clitic form. | | Kropp Dakubu (2005) | |
52243 | Bora | mɯ̀ˀ-tsʰì | this is the masculine, there is also a feminine mɯ̀ˀ-pʰɨ̀ | | Thiesen & Weber (2012) | |
53749 | Murui Huitoto | koko | There is the feminine form kaiɲaɨ | | Piñeros and Roselli (2000) | |
49050 | Tswana | rʊnɑ | The form 'tʃʊnɑ' is also listed (Cole 1955:128). | | Cole (1955) | |
46402 | Cantonese | ngóhdeih | The form 'óhdeih' is also listed (Yip 1999:17). | | Matthews and Yip (1994) | |
46354 | Neverver | nam | The form '(ŋ͡gu)mam' is also listed (Barbour 2012:72). | | Barbour (2012) | |
50190 | Greek | eˈmis | The form ‘mis’ is also listed (Pring 1950:54). | | Pring (1950) | |
50766 | Vaeakau-Taumako | mhaua | The form /mhā/ also occurs (Næss 2000:32). | | Næss (2000) | |
50574 | Ratahan | ikami | The form /kami/ also occurs (Himmelmann 1999:31). | | Himmelmann (1999) | |
33966 | Dehu | ñiho | ñiho is used when referents are young. eaho is used when one referent is young and one old. | | Tryon (1967) | |
52570 | Muinane | mɨ́ɨ́si | mɨ́ɨ́ɸe as feminine form | | Walton, Hensarling and Maxwell (2000) | |
47438 | Anindilyakwa | jinuwa, jirəŋuwa | jinuwa is the masculine form, jirəŋuwa is the feminine form. | | van Egmond (2012) | |
43763 | Ndyuka | wi | In certain contexts surfaces as ‘w’ by a regular phonological process of vowel deletion (Huttar and Huttar 1994:462). Additionally, in certain contexts surfaces as ‘i’ by a regular phonological process of coalescence (Huttar and Huttar 1994:462). | | Huttar and Huttar (1994) | |
52511 | Ocaina | xoxo | feminine form xaka | | Rosselli (2000) | |