Words:

IDLanguageEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
34114Mafeakam̋aruaGuérin (2008)
34115Mafeakam̋aruoGuérin (2008)
34218LongguameruaHill (1992)
34324LovonogemaFrançois (2010)
34392TanemagabeFrançois (2010)
34460TeanukebaFrançois (2010)
34529TobatiniDonohue (2002)
34530TobatininiDonohue (2002)
34531TobatininiaDonohue (2002)
34704Munainsaidivan den Berg (1989)
34781Tukang BesiikamiDonohue (1997)
34849KodeohaigomaiMead (1999)
34917LimilnganŋuyinijaniHarvey (2001)
34985BunganditjŋaθuwilalaBlake (2003)
35107MoskonayefGravelle (2010)
35175DunakenoSan Roque (2008)
35243YulparijaŋayukujarraluBurridge (1996)
35311GurindjiŋayiraMcConvell (1980)
35379MenyayeWhitehead (2004)
35447Ngandiñowoṇit̪uHeath (1978)
35515GarrwaŋaliMushin (2012)
35619SanskritāvāmEgenes (2006)
28736ChamorroinTopping (1973)
31261Eiponun betiɲeHeeschen (1998)
22357LardilɲarriNgakulmungan Kangka Leman (1997)
25302GamberaɲāramijaCapell and Coate (1984)
28872Tok PisinmitupelaWoodford (1979)
25938JinguluŋiɲiyilirniPensalfini (2003)
29008BunubaŋiyiriiŋgaRumsey (2000)
35709TeiwaniKlamer (2010)
35710Teiwani'inKlamer (2010)
35711TeiwaniraxauKlamer (2010)
35927NenyndbemEvans (2013)
25959WargamayŋaliDixon (1981)
23952AneityumajamrauLynch (2000)
58866Izere (Fobur Dialect)yír -íryír VERB-írLukas and Willms (1961)
58296Dagaaretɪnɪɪtɪ= is the clitic form.Kropp Dakubu (2005)
52243Boramɯ̀ˀ-tsʰìthis is the masculine, there is also a feminine mɯ̀ˀ-pʰɨ̀Thiesen & Weber (2012)
53749Murui Huitotokoko There is the feminine form kaiɲaɨPiñeros and Roselli (2000)
49050TswanarʊnɑThe form 'tʃʊnɑ' is also listed (Cole 1955:128). Cole (1955)
46402CantonesengóhdeihThe form 'óhdeih' is also listed (Yip 1999:17).Matthews and Yip (1994)
46354NeververnamThe form '(ŋ͡gu)mam' is also listed (Barbour 2012:72).Barbour (2012)
50190GreekeˈmisThe form ‘mis’ is also listed (Pring 1950:54).Pring (1950)
50766Vaeakau-TaumakomhauaThe form /mhā/ also occurs (Næss 2000:32).Næss (2000)
50574RatahanikamiThe form /kami/ also occurs (Himmelmann 1999:31). Himmelmann (1999)
33966Dehuñihoñiho is used when referents are young. eaho is used when one referent is young and one old.Tryon (1967)
52570Muinanemɨ́ɨ́si mɨ́ɨ́ɸe as feminine formWalton, Hensarling and Maxwell (2000)
47438Anindilyakwajinuwa, jirəŋuwajinuwa is the masculine form, jirəŋuwa is the feminine form.van Egmond (2012)
43763NdyukawiIn certain contexts surfaces as ‘w’ by a regular phonological process of vowel deletion (Huttar and Huttar 1994:462). Additionally, in certain contexts surfaces as ‘i’ by a regular phonological process of coalescence (Huttar and Huttar 1994:462). Huttar and Huttar (1994)
52511Ocainaxoxo feminine form xakaRosselli (2000)