60641 | ngiti_ICR_TCC | 3p P (3rd Person Plural) | fɨ̀kɨ́ | | | |
60642 | ngiti_ICR_TCC | 3p O (3rd Person Plural) | abádhí | | | |
60643 | ngiti_ICR_TCC | 3p S (3rd Person Plural) | abádhí | | | |
60644 | ngiti_ICR_TCC | 3p A (3rd Person Plural) | abádhí | | | |
60645 | ngiti_ICR_TCC | 3d P (3rd Person Dual) | fɨ̀kɨ́ | | | |
60646 | ngiti_ICR_TCC | 3d O (3rd Person Dual) | abádhí | | | |
60647 | ngiti_ICR_TCC | 3d S (3rd Person Dual) | abádhí | | | |
60648 | ngiti_ICR_TCC | 3d A (3rd Person Dual) | abádhí | | | |
60649 | ngiti_ICR_TCC | 3sg N P (3rd Person Singular Neuter) | pbɨ̀kɨ̀ | | | |
60650 | ngiti_ICR_TCC | 3sg N O (3rd Person Singular Neuter) | ka | | | |
60651 | ngiti_ICR_TCC | 3sg N S (3rd Person Singular Neuter) | ka | | | |
60652 | ngiti_ICR_TCC | 3sg N A (3rd Person Singular Neuter) | ka | | | |
60653 | ngiti_ICR_TCC | 3sg M P (3rd Person Singular Masculine) | pbɨ̀kɨ̀ | | | |
60654 | ngiti_ICR_TCC | 3sg M O (3rd Person Singular Masculine) | ka | | | |
60655 | ngiti_ICR_TCC | 3sg M S (3rd Person Singular Masculine) | ka | | | |
60656 | ngiti_ICR_TCC | 3sg M A (3rd Person Singular Masculine) | ka | | | |
60657 | ngiti_ICR_TCC | 2pl P (2nd Person Plural) | fʉ̀kʉ́ | | | |
60658 | ngiti_ICR_TCC | 2pl O (2nd Person Plural) | (ɨ̀)nyɨ̀ | | | |
60659 | ngiti_ICR_TCC | 2pl S (2nd Person Plural) | (ɨ̀)nyɨ̀ | | | |
60660 | ngiti_ICR_TCC | 2pl A (2nd Person Plural) | (ɨ̀)nyɨ̀ | | | |
60661 | ngiti_ICR_TCC | 2du P (2nd Person Dual) | fʉ̀kʉ́ | | | |
60662 | ngiti_ICR_TCC | 2du O (2nd Person Dual) | (ɨ̀)nyɨ̀ | | | |
60663 | ngiti_ICR_TCC | 2du S (2nd Person Dual) | (ɨ̀)nyɨ̀ | | | |
60664 | ngiti_ICR_TCC | 2du A (2nd Person Dual) | (ɨ̀)nyɨ̀ | | | |
60665 | ngiti_ICR_TCC | 2sg P (2nd Person Singular) | pbʉ̀kʉ̀ | | | |
60666 | ngiti_ICR_TCC | 2sg O (2nd Person Singular) | (ɨ̀)nyɨ̀ | | | |
60667 | ngiti_ICR_TCC | 2sg S (2nd Person Singular) | (ɨ̀)nyɨ̀ | | | |
60668 | ngiti_ICR_TCC | 2sg A (2nd Person Singular) | (ɨ)nyɨ | | | |
60669 | ngiti_ICR_TCC | 12pl P (1st (incl) Person Plural) | fàká | | | |
60670 | ngiti_ICR_TCC | 12pl O (1st (incl) Person Plural) | àlɛ̀ | | | |
60671 | ngiti_ICR_TCC | 12pl S (1st (incl) Person Plural) | àlɛ̀ | | | |
60672 | ngiti_ICR_TCC | 12pl A (1st (incl) Person Plural) | àlɛ̀ | | | |
60673 | ngiti_ICR_TCC | 12du P (1st (incl) Person Dual) | fàká | | | |
60674 | ngiti_ICR_TCC | 12du O (1st (incl) Person Dual) | àlɛ̀ | | | |
60675 | ngiti_ICR_TCC | 12du S (1st (incl) Person Dual) | àlɛ̀ | | | |
60676 | ngiti_ICR_TCC | 12du A (1st (incl) Person Dual) | àlɛ̀ | | | |
60677 | ngiti_ICR_TCC | 1pl P (1st (excl) Person Plural) | fàká | | | |
60678 | ngiti_ICR_TCC | 1pl O (1st (excl) Person Plural) | (ɨ̀)mà | | | |
60679 | ngiti_ICR_TCC | 1pl S (1st (excl) Person Plural) | (ɨ̀)mà | | | |
60680 | ngiti_ICR_TCC | 1pl A (1st (excl) Person Plural) | (ɨ̀)mà | | | |
60681 | ngiti_ICR_TCC | 1du P (1st (excl) Person Dual) | fàká | | | |
60682 | ngiti_ICR_TCC | 1du O (1st (excl) Person Dual) | (ɨ̀)mà | | | |
60683 | ngiti_ICR_TCC | 1du S (1st (excl) Person Dual) | (ɨ̀)mà | | | |
60684 | ngiti_ICR_TCC | 1du A (1st (excl) Person Dual) | (ɨ̀)mà | | | |
60685 | ngiti_ICR_TCC | 1sg P (1st (excl) Person Singular) | pbàkà | | only alienable possession was entered | |
60686 | ngiti_ICR_TCC | 1sg O (1st (excl) Person Singular) | (ɨ)ma | | | |
60687 | ngiti_ICR_TCC | 1sg S (1st (excl) Person Singular) | (ɨ)ma | | | |
60688 | ngiti_ICR_TCC | 1sg A (1st (excl) Person Singular) | (ɨ)ma | | | |