Information:

Glottocode: None
ISO 639: nux

Sources: Paulon et al. (2002)

Classification: Sepik, Tama

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular onda onda onda
1st (excl) Person Dual numbra numbra numbra
1st (excl) Person Plural numbra numbra numbra
1st (incl) Person Dual numbra, yelnda numbra, yelnda numbra, yelnda
1st (incl) Person Plural numbra, yelnda numbra, yelnda numbra, yelnda
2nd Person Singular nura nura nura
2nd Person Dual kumbra kumbra kumbra
2nd Person Plural kumbra kumbra kumbra
3rd Person Singular Gender 1 ora ora ora
3rd Person Singular Gender 2 osa osa osa
3rd Person Dual mura mura mura
3rd Person Plural mura mura mura

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
4167712du A (1st (incl) Person Dual)numbra, yelndaPaulon et al. (2002)
4167512du O (1st (incl) Person Dual)numbra, yelndaPaulon et al. (2002)
4167612du S (1st (incl) Person Dual)numbra, yelndaPaulon et al. (2002)
4167412pl A (1st (incl) Person Plural)numbra, yelndaPaulon et al. (2002)
4167212pl O (1st (incl) Person Plural)numbra, yelndaPaulon et al. (2002)
4167312pl S (1st (incl) Person Plural)numbra, yelndaPaulon et al. (2002)
416831du A (1st (excl) Person Dual)numbraPaulon et al. (2002)
416811du O (1st (excl) Person Dual)numbraPaulon et al. (2002)
416821du S (1st (excl) Person Dual)numbraPaulon et al. (2002)
416801pl A (1st (excl) Person Plural)numbraPaulon et al. (2002)
416781pl O (1st (excl) Person Plural)numbraPaulon et al. (2002)
416791pl S (1st (excl) Person Plural)numbraPaulon et al. (2002)
416861sg A (1st (excl) Person Singular)ondaPaulon et al. (2002)
416841sg O (1st (excl) Person Singular)ondaPaulon et al. (2002)
416851sg S (1st (excl) Person Singular)ondaPaulon et al. (2002)
416682du A (2nd Person Dual)kumbraPaulon et al. (2002)
416662du O (2nd Person Dual)kumbraPaulon et al. (2002)
416672du S (2nd Person Dual)kumbraPaulon et al. (2002)
416652pl A (2nd Person Plural)kumbraPaulon et al. (2002)
416632pl O (2nd Person Plural)kumbraPaulon et al. (2002)
416642pl S (2nd Person Plural)kumbraPaulon et al. (2002)
416712sg A (2nd Person Singular)nuraPaulon et al. (2002)
416692sg O (2nd Person Singular)nuraPaulon et al. (2002)
416702sg S (2nd Person Singular)nuraPaulon et al. (2002)
416563d A (3rd Person Dual)muraPaulon et al. (2002)
416543d O (3rd Person Dual)muraPaulon et al. (2002)
416553d S (3rd Person Dual)muraPaulon et al. (2002)
416533p A (3rd Person Plural)muraPaulon et al. (2002)
416513p O (3rd Person Plural)muraPaulon et al. (2002)
416523p S (3rd Person Plural)muraPaulon et al. (2002)
416623sg M A (3rd Person Singular Masculine)oraPaulon et al. (2002)
416603sg M O (3rd Person Singular Masculine)oraPaulon et al. (2002)
416613sg M S (3rd Person Singular Masculine)oraPaulon et al. (2002)
416593sg N A (3rd Person Singular Neuter)osaPaulon et al. (2002)
416573sg N O (3rd Person Singular Neuter)osaPaulon et al. (2002)
416583sg N S (3rd Person Singular Neuter)osaPaulon et al. (2002)