Information:

Glottocode: None
ISO 639: emi

Also Known As: Mussau

Sources: Lynch et al. (2002)

Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, St. Matthias

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular aqi aqi aqi -qi
1st (excl) Person Dual agalu agalu agalu -galua
1st (excl) Person Plural ami ami ami -mami
1st (incl) Person Dual italu italu italu -italua
1st (incl) Person Plural ita ita ita -ita
2nd Person Singular io io io -m
2nd Person Dual amalu amalu amalu -imalua
2nd Person Plural am am am -imim
3rd Person Singular Gender 1 ia ia ia -na
3rd Person Singular Gender 2 ia ia ia -na
3rd Person Dual lalu lalu lalu -irarua
3rd Person Plural ila ila ila -ira

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
478892sg S (2nd Person Singular)u=Lynch et al. (2002)
478352sg S (2nd Person Singular)ioLynch et al. (2002)
478643d A (3rd Person Dual)laluLynch et al. (2002)
478743d O (3rd Person Dual)=laluaLynch et al. (2002)
478623d O (3rd Person Dual)laluLynch et al. (2002)
478733d P (3rd Person Dual)-iraruaLynch et al. (2002)
478613d P (3rd Person Dual)-iraruaLynch et al. (2002)
478633d S (3rd Person Dual)laluLynch et al. (2002)
478723p A (3rd Person Plural)la=Lynch et al. (2002)
478603p A (3rd Person Plural)ilaLynch et al. (2002)
478703p O (3rd Person Plural)=laLynch et al. (2002)
478583p O (3rd Person Plural)ilaLynch et al. (2002)
478693p P (3rd Person Plural)-iraLynch et al. (2002)
478573p P (3rd Person Plural)-iraLynch et al. (2002)
478713p S (3rd Person Plural)la=Lynch et al. (2002)
478593p S (3rd Person Plural)ilaLynch et al. (2002)
478823sg M A (3rd Person Singular Masculine)e=Lynch et al. (2002)
478243sg M A (3rd Person Singular Masculine)iaLynch et al. (2002)
478803sg M O (3rd Person Singular Masculine)=aLynch et al. (2002)
478223sg M O (3rd Person Singular Masculine)iaLynch et al. (2002)
478213sg M P (3rd Person Singular Masculine)-naLynch et al. (2002)
478793sg M P (3rd Person Singular Masculine)-naLynch et al. (2002)
478233sg M S (3rd Person Singular Masculine)iaLynch et al. (2002)
478813sg M S (3rd Person Singular Masculine)e=Lynch et al. (2002)
478683sg N A (3rd Person Singular Neuter)iaLynch et al. (2002)
478783sg N A (3rd Person Singular Neuter)e=Lynch et al. (2002)
478663sg N O (3rd Person Singular Neuter)iaLynch et al. (2002)
478763sg N O (3rd Person Singular Neuter)=aLynch et al. (2002)
478653sg N P (3rd Person Singular Neuter)-naLynch et al. (2002)
478753sg N P (3rd Person Singular Neuter)-naLynch et al. (2002)
478673sg N S (3rd Person Singular Neuter)iaLynch et al. (2002)
478773sg N S (3rd Person Singular Neuter)e=Lynch et al. (2002)