Information:

Glottocode: None
ISO 639: mpt

Sources: Fedden (2007)

Classification: Trans-New Guinea, Ok-Awyu, Ok, Mountain

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular né , né- , néle- né , né- , néle- né , né- , néle-
1st (excl) Person Dual ní , ní- , níli ní , ní- , níli ní , ní- , níli
1st (excl) Person Plural ní , ní- , níli ní , ní- , níli ní , ní- , níli
1st (incl) Person Dual níb- , níbó , nílib- níb- , níbó , nílib- níb- , níbó , nílib- níb
1st (incl) Person Plural níb- , níbó , nílib- níb- , níbó , nílib- níb- , níbó , nílib- níb
2nd Person Singular kéb- , kébó , kéleb- , kóbó , ób , ób- , ólob- kéb- , kébó , kéleb- , kóbó , ób , ób- , ólob- kéb- , kébó , kéleb- , kóbó , ób , ób- , ólob- kéb , ób
2nd Person Dual íb- , íbo , ílib- íb- , íbo , ílib- íb- , íbo , ílib- íb
2nd Person Plural íb- , íbo , ílib- íb- , íbo , ílib- íb- , íbo , ílib- íb
3rd Person Singular Gender 1 é , é- , éle- é , é- , éle- é , é- , éle- é
3rd Person Singular Gender 2 é , é- , ó , ó- é , é- , ó , ó- é , é- , ó , ó- é , ó
3rd Person Dual í , í- , íli- , ó , ó- í , í- , íli- , ó , ó- í , í- , íli- , ó , ó- í , ó
3rd Person Plural í , í- , íli- , ó , ó- í , í- , íli- , ó , ó- í , í- , íli- , ó , ó- í , ó

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
396433sg F O (3rd Person Singular Feminine)óFedden (2007)
396463sg F P (3rd Person Singular Feminine)óFedden (2007)
307423sg F P (3rd Person Singular Feminine)óFedden (2007)
398613sg F P (3rd Person Singular Feminine)óFedden (2007)
398563sg F S (3rd Person Singular Feminine)ó-Fedden (2007)
307383sg F S (3rd Person Singular Feminine)ólo-Fedden (2007)
396413sg F S (3rd Person Singular Feminine)ó-Fedden (2007)
396403sg F S (3rd Person Singular Feminine)óFedden (2007)
398573sg F S (3rd Person Singular Feminine)ólo-Fedden (2007)
307373sg F S (3rd Person Singular Feminine)ó-Fedden (2007)
307363sg F S (3rd Person Singular Feminine)óFedden (2007)
398553sg F S (3rd Person Singular Feminine)óFedden (2007)
396423sg F S (3rd Person Singular Feminine)ólo-Fedden (2007)
398423sg M A (3rd Person Singular Masculine)éFedden (2007)
307253sg M A (3rd Person Singular Masculine)éle-Fedden (2007)
307243sg M A (3rd Person Singular Masculine)é-Fedden (2007)
307233sg M A (3rd Person Singular Masculine)éFedden (2007)
398483sg M O (3rd Person Singular Masculine)éFedden (2007)
307293sg M O (3rd Person Singular Masculine)éFedden (2007)
307313sg M O (3rd Person Singular Masculine)éle-Fedden (2007)
307303sg M O (3rd Person Singular Masculine)é-Fedden (2007)
307323sg M P (3rd Person Singular Masculine)éFedden (2007)
398513sg M P (3rd Person Singular Masculine)éFedden (2007)
307273sg M S (3rd Person Singular Masculine)é-Fedden (2007)
307283sg M S (3rd Person Singular Masculine)éle-Fedden (2007)
307263sg M S (3rd Person Singular Masculine)éFedden (2007)
398453sg M S (3rd Person Singular Masculine)éFedden (2007)
307463sg N A (3rd Person Singular Neuter)ó-Fedden (2007)
307433sg N A (3rd Person Singular Neuter)éFedden (2007)
307443sg N A (3rd Person Singular Neuter)é-Fedden (2007)
307453sg N A (3rd Person Singular Neuter)óFedden (2007)
398643sg N A (3rd Person Singular Neuter)óFedden (2007)
307543sg N O (3rd Person Singular Neuter)ó-Fedden (2007)
307513sg N O (3rd Person Singular Neuter)éFedden (2007)
307533sg N O (3rd Person Singular Neuter)óFedden (2007)
307523sg N O (3rd Person Singular Neuter)é-Fedden (2007)
398723sg N O (3rd Person Singular Neuter)óFedden (2007)
307553sg N P (3rd Person Singular Neuter)éFedden (2007)
398753sg N P (3rd Person Singular Neuter)óFedden (2007)
307563sg N P (3rd Person Singular Neuter)óFedden (2007)
307493sg N S (3rd Person Singular Neuter)óFedden (2007)
398683sg N S (3rd Person Singular Neuter)óFedden (2007)
307483sg N S (3rd Person Singular Neuter)é-Fedden (2007)
307473sg N S (3rd Person Singular Neuter)éFedden (2007)
307503sg N S (3rd Person Singular Neuter)ó-Fedden (2007)