Information:

Glottocode: None
ISO 639: gur

Sources: SIL (2008)

Classification:

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular m m ma m
1st (excl) Person Dual tɩ, tɔ
1st (excl) Person Plural tɩ, tɔ
1st (incl) Person Dual tɩ, tɔ
1st (incl) Person Plural tɩ, tɔ
2nd Person Singular fʊ, fɔ
2nd Person Dual ya ya ya ya
2nd Person Plural ya ya ya ya
3rd Person Singular Gender 1 a a a
3rd Person Singular Gender 2 la la Ø - a
3rd Person Dual ba ba ba ba
3rd Person Plural ba ba ba ba

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
5824012du A (1st (incl) Person Dual)SIL (2008)
5823812du O (1st (incl) Person Dual)tɩ, tɔSIL (2008)
5823712du P (1st (incl) Person Dual)SIL (2008)
5823912du S (1st (incl) Person Dual)SIL (2008)
5823612pl A (1st (incl) Person Plural)SIL (2008)
5823412pl O (1st (incl) Person Plural)tɩ, tɔSIL (2008)
5823312pl P (1st (incl) Person Plural)SIL (2008)
5823512pl S (1st (incl) Person Plural)SIL (2008)
582481du A (1st (excl) Person Dual)SIL (2008)
582461du O (1st (excl) Person Dual)tɩ, tɔSIL (2008)
582451du P (1st (excl) Person Dual)SIL (2008)
582471du S (1st (excl) Person Dual)SIL (2008)
582441pl A (1st (excl) Person Plural)SIL (2008)
582421pl O (1st (excl) Person Plural)tɩ, tɔSIL (2008)
582411pl P (1st (excl) Person Plural)SIL (2008)
582431pl S (1st (excl) Person Plural)SIL (2008)
582521sg A (1st (excl) Person Singular)mSIL (2008)
582501sg O (1st (excl) Person Singular)maSIL (2008)
582491sg P (1st (excl) Person Singular)mSIL (2008)
582511sg S (1st (excl) Person Singular)mSIL (2008)
582282du A (2nd Person Dual)yaSIL (2008)
582262du O (2nd Person Dual)yaSIL (2008)
582252du P (2nd Person Dual)yaSIL (2008)
582272du S (2nd Person Dual)yaSIL (2008)
582242pl A (2nd Person Plural)yaSIL (2008)
582222pl O (2nd Person Plural)yaSIL (2008)
582212pl P (2nd Person Plural)yaSIL (2008)
582232pl S (2nd Person Plural)yaSIL (2008)
582322sg A (2nd Person Singular)SIL (2008)
582302sg O (2nd Person Singular)fʊ, fɔSIL (2008)
582292sg P (2nd Person Singular)SIL (2008)
582312sg S (2nd Person Singular)SIL (2008)
582123d A (3rd Person Dual)baSIL (2008)
582103d O (3rd Person Dual)baSIL (2008)
582093d P (3rd Person Dual)baSIL (2008)
582113d S (3rd Person Dual)baSIL (2008)
582083p A (3rd Person Plural)baSIL (2008)
582063p O (3rd Person Plural)baSIL (2008)
582053p P (3rd Person Plural)baSIL (2008)
582073p S (3rd Person Plural)baSIL (2008)
582203sg M A (3rd Person Singular Masculine)aSIL (2008)
582183sg M O (3rd Person Singular Masculine)SIL (2008)
582173sg M P (3rd Person Singular Masculine)aSIL (2008)
582193sg M S (3rd Person Singular Masculine)aSIL (2008)
582163sg N A (3rd Person Singular Neuter)laSIL (2008)
582143sg N O (3rd Person Singular Neuter)Øzero formSIL (2008)
582133sg N P (3rd Person Singular Neuter)aSIL (2008)
582153sg N S (3rd Person Singular Neuter)laSIL (2008)