Information:

Glottocode: None
ISO 639: stw

Sources: Roddy (2007)

Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, Central-Eastern Oceanic, Remote Oceanic, Micronesian, Micronesian Proper, Ponapeic-Trukic, Trukic

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular ngaang ngaang ngaang -i
1st (excl) Person Dual aemaem aemaem aemaem -mem
1st (excl) Person Plural aemaem aemaem aemaem -mem
1st (incl) Person Dual kiirh kiirh kiirh -rh
1st (incl) Person Plural kiirh kiirh kiirh -rh
2nd Person Singular een , yeen een , yeen een , yeen -mw
2nd Person Dual aemi aemi aemi -mi
2nd Person Plural aemi aemi aemi -mi
3rd Person Singular Gender 1 iy iy iy -n
3rd Person Singular Gender 2 iy iy iy -n
3rd Person Dual iir iir iir -r , -Vr
3rd Person Plural iir iir iir -r , -Vr

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
340873du N A (3rd Person Dual Neuter)iirRoddy (2007)
340893du N O (3rd Person Dual Neuter)iirRoddy (2007)
340913du N P (3rd Person Dual Neuter)-rRoddy (2007)
340903du N P (3rd Person Dual Neuter)-VrRoddy (2007)
340883du N S (3rd Person Dual Neuter)iirRoddy (2007)
372683p A (3rd Person Plural)iirRoddy (2007)
340973pl F A (3rd Person Plural Feminine)iirRoddy (2007)
340993pl F O (3rd Person Plural Feminine)iirRoddy (2007)
341013pl F P (3rd Person Plural Feminine)-rRoddy (2007)
341003pl F P (3rd Person Plural Feminine)-VrRoddy (2007)
340983pl F S (3rd Person Plural Feminine)iirRoddy (2007)
340923pl M A (3rd Person Plural Masculine)iirRoddy (2007)
340943pl M O (3rd Person Plural Masculine)iirRoddy (2007)
340953pl M P (3rd Person Plural Masculine)-VrRoddy (2007)
340963pl M P (3rd Person Plural Masculine)-rRoddy (2007)
340933pl M S (3rd Person Plural Masculine)iirRoddy (2007)
341023pl N A (3rd Person Plural Neuter)iirRoddy (2007)
341043pl N O (3rd Person Plural Neuter)iirRoddy (2007)
341063pl N P (3rd Person Plural Neuter)-rRoddy (2007)
341053pl N P (3rd Person Plural Neuter)-VrRoddy (2007)
341033pl N S (3rd Person Plural Neuter)iirRoddy (2007)
377193p O (3rd Person Plural)iirRoddy (2007)
379323p P (3rd Person Plural)-rRoddy (2007)
379313p P (3rd Person Plural)-VrRoddy (2007)
374943p S (3rd Person Plural)iirRoddy (2007)
340693sg F A (3rd Person Singular Feminine)iyRoddy (2007)
340713sg F O (3rd Person Singular Feminine)iyRoddy (2007)
340723sg F P (3rd Person Singular Feminine)-nRoddy (2007)
340703sg F S (3rd Person Singular Feminine)iyRoddy (2007)
340653sg M A (3rd Person Singular Masculine)iyRoddy (2007)
340673sg M O (3rd Person Singular Masculine)iyRoddy (2007)
340683sg M P (3rd Person Singular Masculine)-nRoddy (2007)
340663sg M S (3rd Person Singular Masculine)iyRoddy (2007)
340733sg N A (3rd Person Singular Neuter)iyRoddy (2007)
340753sg N O (3rd Person Singular Neuter)iyRoddy (2007)
340763sg N P (3rd Person Singular Neuter)-nRoddy (2007)
340743sg N S (3rd Person Singular Neuter)iyRoddy (2007)