Information:
Glottocode:
None
ISO 639:
ljp
Sources:
Walker (1976)
Classification:
Austronesian, Malayo-Polynesian, Lampung
Pronouns:
|
A |
S |
O |
Poss. |
1st (excl) Person Singular |
ñaʔ, saya
|
ñaʔ, saya
|
ñaʔ, saya
|
-ku
|
1st (excl) Person Dual |
sikam, sikandua
|
sikam, sikandua
|
sikam, sikandua
|
-ni sikam
|
1st (excl) Person Plural |
sikam, sikandua
|
sikam, sikandua
|
sikam, sikandua
|
-ni sikam
|
1st (incl) Person Dual |
xam
|
xam
|
xam
|
-ni xam
|
1st (incl) Person Plural |
xam
|
xam
|
xam
|
-ni xam
|
2nd Person Singular |
niku, pusikam
|
niku, pusikam
|
niku, pusikam
|
-mu
|
2nd Person Dual |
kuti, pusikam
|
kuti, pusikam
|
kuti, pusikam
|
-ni kuti
|
2nd Person Plural |
kuti, pusikam
|
kuti, pusikam
|
kuti, pusikam
|
-ni kuti
|
3rd Person Singular Gender 1 |
ia, beliaw(an)
|
ia, beliaw(an)
|
ia, beliaw(an)
|
-ni
|
3rd Person Singular Gender 2 |
ia, beliaw(an)
|
ia, beliaw(an)
|
ia, beliaw(an)
|
-ni
|
3rd Person Dual |
tian, beliaw(an)
|
tian, beliaw(an)
|
tian, beliaw(an)
|
-ni (tian)
|
3rd Person Plural |
tian, beliaw(an)
|
tian, beliaw(an)
|
tian, beliaw(an)
|
-ni (tian)
|
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
37867 | 3p P (3rd Person Plural) | -ni (tian) | | | Walker (1976) | |
32245 | 1sg A (1st (excl) Person Singular) | ñaʔ, saya | | | Walker (1976) | |
32246 | 1sg S (1st (excl) Person Singular) | ñaʔ, saya | | | Walker (1976) | |
32247 | 1sg O (1st (excl) Person Singular) | ñaʔ, saya | | | Walker (1976) | |
32249 | 1du A (1st (excl) Person Dual) | sikam, sikandua | | | Walker (1976) | |
32250 | 1du S (1st (excl) Person Dual) | sikam, sikandua | | | Walker (1976) | |
32251 | 1du O (1st (excl) Person Dual) | sikam, sikandua | | | Walker (1976) | |
32253 | 1pl A (1st (excl) Person Plural) | sikam, sikandua | | | Walker (1976) | |
32254 | 1pl S (1st (excl) Person Plural) | sikam, sikandua | | | Walker (1976) | |
32255 | 1pl O (1st (excl) Person Plural) | sikam, sikandua | | | Walker (1976) | |
32265 | 2sg A (2nd Person Singular) | niku, pusikam | | | Walker (1976) | |
32266 | 2sg S (2nd Person Singular) | niku, pusikam | | | Walker (1976) | |
32267 | 2sg O (2nd Person Singular) | niku, pusikam | | | Walker (1976) | |
32269 | 2du A (2nd Person Dual) | kuti, pusikam | | | Walker (1976) | |
32270 | 2du S (2nd Person Dual) | kuti, pusikam | | | Walker (1976) | |
32271 | 2du O (2nd Person Dual) | kuti, pusikam | | | Walker (1976) | |
32273 | 2pl A (2nd Person Plural) | kuti, pusikam | | | Walker (1976) | |
32274 | 2pl S (2nd Person Plural) | kuti, pusikam | | | Walker (1976) | |
32275 | 2pl O (2nd Person Plural) | kuti, pusikam | | | Walker (1976) | |
32277 | 3sg M A (3rd Person Singular Masculine) | ia, beliaw(an) | | | Walker (1976) | |
32278 | 3sg M S (3rd Person Singular Masculine) | ia, beliaw(an) | | | Walker (1976) | |
32279 | 3sg M O (3rd Person Singular Masculine) | ia, beliaw(an) | | | Walker (1976) | |
32285 | 3sg N A (3rd Person Singular Neuter) | ia, beliaw(an) | | | Walker (1976) | |
32286 | 3sg N S (3rd Person Singular Neuter) | ia, beliaw(an) | | | Walker (1976) | |
32287 | 3sg N O (3rd Person Singular Neuter) | ia, beliaw(an) | | | Walker (1976) | |
36327 | 3d A (3rd Person Dual) | tian, beliaw(an) | | | Walker (1976) | |