ID | Language | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
41780 | Yahadian | nénigi | de Vries (2004) | |||
25734 | Yalarnnga | ngiya | Breen and Blake (2007) | |||
50144 | Yanomama | kamiyə | Migliazza (1972) | |||
62394 | Yei | nia | Carroll, M.J. (2017) | |||
36212 | Yelmek | ŋölel | Boelaars (1950) | |||
41648 | Yessan-Mayo | an | Foreman (1974) | |||
51008 | Yeyi | yèmé | Seidel (2008) | |||
62346 | Yidiny | ŋɑɲɑɲ | Dixon (1977) | |||
47116 | Yimas | ama | Foley (2005) | |||
25385 | Yindjibarndi | ŋayi | Wordick (1982) | |||
62154 | Yir-Yoront | ŋin̪i | Alpher (1973) | |||
58202 | Yom | ma | Beacham (1968) | |||
29278 | Yorta Yorta | ŋanin, ñanuk | Bowe and Morey (1999) | |||
49100 | Yoruba | mi | Bamgbose (1966) | |||
53703 | Yucuna | nuká | Yukuna, Yukuna, Schauer and Schauer (2005) | |||
53511 | Yuhup | ʔãh | Bolaños and Epps (2009) | |||
53979 | Yukpa | awü | Segovia (1999) | |||
49868 | Yukulta | ŋata, ŋicinci | For this and other O forms, there is a form Keen calls O1 (object of a transitive clause, p. 213), and a second she calls O2 (object of a semi-transitive clause). There are many conditions under which O will be a distinct form rather than equal to A and S – basically whenever an 'antipassive' applies. However, the form given here is the most basic, according to Keen's description | Keen (1983) | ||
35241 | Yulparija | ŋayu | Burridge (1996) | |||
52682 | Yurutí | jɨɨ́ | Kinch and Kinch (2000) | |||
24910 | Yuwaalaraay | ŋan̲a | Williams (1980) | |||
54596 | Yuwana | hye | Labrada (2016) | |||
57054 | Zande | re | Gore (1926) | |||
54878 | Zulu | mina | Doke (1927) |