Information:

Glottocode: None
ISO 639: ngk

Also Known As: Bouin , Boun , Buan , Buwan , Dangbon , Gundangbon , Nalabon , Ngalabon , Ngalkbon & Ngalkbun

Sources: Evans et al. (2004)

Classification: Australian, Gunwinyguan

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular ŋey , ŋeyyih ŋey ŋey -ŋan
1st (excl) Person Dual njerr , njerryih njerr njerr -njerrŋ
1st (excl) Person Plural njel , njelyih njel njel -njelŋ
1st (incl) Person Dual njeh , njehyih njeh njeh -njuŋ
1st (incl) Person Plural ŋol , ŋolyih , ŋorr , ŋorryih ŋol , ŋorr ŋol , ŋorr -ŋokorrŋ
2nd Person Singular njiŋ , njiŋyih njiŋ njiŋ -ŋu
2nd Person Dual norr , norryih norr norr -nokorrŋ
2nd Person Plural nol , nolyih nol nol -nokolŋ
3rd Person Singular Gender 1 yibûŋ , yibûŋyih yibûŋ yibûŋ -no
3rd Person Singular Gender 2 yibûŋ , yibûŋyih yibûŋ yibûŋ -no
3rd Person Dual bunu , bunuyih bunu bunu -burrŋ
3rd Person Plural bulu , buluyih bulu bulu -bulŋ

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
224843du M P (3rd Person Dual Masculine)-burrŋEvans et al. (2004)
224893du F P (3rd Person Dual Feminine)-burrŋEvans et al. (2004)
224943du N P (3rd Person Dual Neuter)-burrŋEvans et al. (2004)
224251sg P (1st (excl) Person Singular)-ŋanEvans et al. (2004)
2244912pl P (1st (incl) Person Plural)-ŋokorrŋEvans et al. (2004)
224542sg P (2nd Person Singular)-ŋuEvans et al. (2004)
224351pl P (1st (excl) Person Plural)-njelŋEvans et al. (2004)
224301du P (1st (excl) Person Dual)-njerrŋEvans et al. (2004)
2244012du P (1st (incl) Person Dual)-njuŋEvans et al. (2004)
224642pl P (2nd Person Plural)-nokolŋEvans et al. (2004)
224592du P (2nd Person Dual)-nokorrŋEvans et al. (2004)
224211sg A (1st (excl) Person Singular)ŋeyEvans et al. (2004)
224231sg S (1st (excl) Person Singular)ŋeyEvans et al. (2004)
224241sg O (1st (excl) Person Singular)ŋeyEvans et al. (2004)
224221sg A (1st (excl) Person Singular)ŋeyyihEvans et al. (2004)
2244212pl A (1st (incl) Person Plural)ŋolEvans et al. (2004)
2244612pl S (1st (incl) Person Plural)ŋolEvans et al. (2004)
2244812pl O (1st (incl) Person Plural)ŋolEvans et al. (2004)
2244412pl A (1st (incl) Person Plural)ŋolyihEvans et al. (2004)
2244112pl A (1st (incl) Person Plural)ŋorrEvans et al. (2004)
2244512pl S (1st (incl) Person Plural)ŋorrEvans et al. (2004)
2244712pl O (1st (incl) Person Plural)ŋorrEvans et al. (2004)
2244312pl A (1st (incl) Person Plural)ŋorryihEvans et al. (2004)
224502sg A (2nd Person Singular)njiŋEvans et al. (2004)
224522sg S (2nd Person Singular)njiŋEvans et al. (2004)
224532sg O (2nd Person Singular)njiŋEvans et al. (2004)
224512sg A (2nd Person Singular)njiŋyihEvans et al. (2004)
224653sg M A (3rd Person Singular Masculine)yibûŋEvans et al. (2004)
224673sg M S (3rd Person Singular Masculine)yibûŋEvans et al. (2004)
224683sg M O (3rd Person Singular Masculine)yibûŋEvans et al. (2004)
224703sg F A (3rd Person Singular Feminine)yibûŋEvans et al. (2004)
224723sg F S (3rd Person Singular Feminine)yibûŋEvans et al. (2004)
224733sg F O (3rd Person Singular Feminine)yibûŋEvans et al. (2004)
224753sg N A (3rd Person Singular Neuter)yibûŋEvans et al. (2004)
224773sg N S (3rd Person Singular Neuter)yibûŋEvans et al. (2004)
224783sg N O (3rd Person Singular Neuter)yibûŋEvans et al. (2004)
224663sg M A (3rd Person Singular Masculine)yibûŋyihEvans et al. (2004)
224713sg F A (3rd Person Singular Feminine)yibûŋyihEvans et al. (2004)
224763sg N A (3rd Person Singular Neuter)yibûŋyihEvans et al. (2004)
363023d A (3rd Person Dual)bunuEvans et al. (2004)
363033d A (3rd Person Dual)bunuyihEvans et al. (2004)
365233d S (3rd Person Dual)bunuEvans et al. (2004)
367513d O (3rd Person Dual)bunuEvans et al. (2004)
369623d P (3rd Person Dual)-burrŋEvans et al. (2004)
371843p A (3rd Person Plural)buluEvans et al. (2004)
371853p A (3rd Person Plural)buluyihEvans et al. (2004)
374053p S (3rd Person Plural)buluEvans et al. (2004)
376323p O (3rd Person Plural)buluEvans et al. (2004)
378423p P (3rd Person Plural)-bulŋEvans et al. (2004)