Information:

Glottocode: None
ISO 639: cub

Also Known As: Cuveo , Hehenawa , Hipnwa , Kobeua , Kobewa , Kubwa & Pamiwa

Sources: Chacon (2012) & Morse and Maxwell (1999)

Classification: Tucanoan -> Eastern Tucanoan -> Western- Eastern Tucanoan -> Cubeo Desano

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular jɨre 'hi- -
1st (excl) Person Dual jɨ̃hã` jɨ̃hã jɨ̃hãre jɨ̃hẽ
1st (excl) Person Plural jɨ̃hã jɨ̃hã jɨ̃hãre jɨ̃hẽ
1st (incl) Person Dual bãhã bãhã bãhãre bãhẽ
1st (incl) Person Plural bãhã bãhã bãhãre bãhẽ
2nd Person Singular bɨ̃ bɨ̃ bɨ̃re 'bɨ̃-
2nd Person Dual bɨ̃hã bɨ̃hã bɨ̃hãre bɨ̃hẽ
2nd Person Plural bɨ̃hã bɨ̃hã bɨ̃hãre bɨ̃hẽ
3rd Person Singular Gender 1 ɨ̃ ɨ̃ ɨ̃re ɨ̃-hi -
3rd Person Singular Gender 2 õre õ-hi -
3rd Person Dual dã dã dãre dẽ
3rd Person Plural dã dã dãre dẽ

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
5218712du A (1st (incl) Person Dual)bãhãChacon (2012)
5009812du A (1st (incl) Person Dual)bãhãMorse and Maxwell (1999)
5218512du O (1st (incl) Person Dual)bãhãChacon (2012)
5009612du O (1st (incl) Person Dual)bãhãreMorse and Maxwell (1999)
5009512du P (1st (incl) Person Dual)bãhẽMorse and Maxwell (1999)
5218412du P (1st (incl) Person Dual)bãhẽChacon (2012)
5218612du S (1st (incl) Person Dual)bãhãChacon (2012)
5009712du S (1st (incl) Person Dual)bãhãMorse and Maxwell (1999)
5218312pl A (1st (incl) Person Plural)bãhãChacon (2012)
5009412pl A (1st (incl) Person Plural)bãhãMorse and Maxwell (1999)
5009212pl O (1st (incl) Person Plural)bãhãreMorse and Maxwell (1999)
5218112pl O (1st (incl) Person Plural)bãhãChacon (2012)
5218012pl P (1st (incl) Person Plural)bãhẽChacon (2012)
5009112pl P (1st (incl) Person Plural)bãhẽMorse and Maxwell (1999)
5009312pl S (1st (incl) Person Plural)bãhãMorse and Maxwell (1999)
5218212pl S (1st (incl) Person Plural)bãhãChacon (2012)
501061du A (1st (excl) Person Dual)jɨ̃hã`Morse and Maxwell (1999)
521951du A (1st (excl) Person Dual)jɨ̃hã`Chacon (2012)
501041du O (1st (excl) Person Dual)jɨ̃hãreMorse and Maxwell (1999)
521931du O (1st (excl) Person Dual)jɨ̃hã`Chacon (2012)
501031du P (1st (excl) Person Dual)jɨ̃hẽMorse and Maxwell (1999)
521921du P (1st (excl) Person Dual)jɨ̃hẽChacon (2012)
501051du S (1st (excl) Person Dual)jɨ̃hãMorse and Maxwell (1999)
521941du S (1st (excl) Person Dual)jɨ̃hã`Chacon (2012)
521911pl A (1st (excl) Person Plural)jɨ̃hãChacon (2012)
501021pl A (1st (excl) Person Plural)jɨ̃hãMorse and Maxwell (1999)
521891pl O (1st (excl) Person Plural)jɨ̃hãChacon (2012)
501001pl O (1st (excl) Person Plural)jɨ̃hãreMorse and Maxwell (1999)
521881pl P (1st (excl) Person Plural)jɨ̃hẽChacon (2012)
500991pl P (1st (excl) Person Plural)jɨ̃hẽMorse and Maxwell (1999)
501011pl S (1st (excl) Person Plural)jɨ̃hãMorse and Maxwell (1999)
521901pl S (1st (excl) Person Plural)jɨ̃hãChacon (2012)
501101sg A (1st (excl) Person Singular)Morse and Maxwell (1999)
521991sg A (1st (excl) Person Singular)Chacon (2012)
521971sg O (1st (excl) Person Singular)Chacon (2012)
501081sg O (1st (excl) Person Singular)jɨreMorse and Maxwell (1999)
521961sg P (1st (excl) Person Singular)hɨ-Chacon (2012)
501071sg P (1st (excl) Person Singular)'hi-this form is a unstressed prefix with kin terms for father, mother and older sibling; it is a free, stressed determiner with other lexical itemsMorse and Maxwell (1999)
521981sg S (1st (excl) Person Singular)Chacon (2012)
501091sg S (1st (excl) Person Singular)Morse and Maxwell (1999)
500862du A (2nd Person Dual)bɨ̃hãMorse and Maxwell (1999)
521752du A (2nd Person Dual)bɨ̃hãChacon (2012)
521732du O (2nd Person Dual)bɨ̃hãChacon (2012)
500842du O (2nd Person Dual)bɨ̃hãreMorse and Maxwell (1999)
500832du P (2nd Person Dual)bɨ̃hẽMorse and Maxwell (1999)
521722du P (2nd Person Dual)bɨ̃hẽChacon (2012)
521742du S (2nd Person Dual)bɨ̃hãChacon (2012)
500852du S (2nd Person Dual)bɨ̃hãMorse and Maxwell (1999)
521712pl A (2nd Person Plural)bɨ̃ãChacon (2012)
500822pl A (2nd Person Plural)bɨ̃hãMorse and Maxwell (1999)