Information:

Glottocode: None
ISO 639: faa

Also Known As: Namome

Sources: May and Loeweke (1980)

Classification: Trans-New Guinea, West Kutubu

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular nōmo ano ano nōmo
1st (excl) Person Dual etapo eto eto etapo
1st (excl) Person Plural isiapo isu isu isiapo
1st (incl) Person Dual etapo eto eto eto
1st (incl) Person Plural isiapo isu isu isu
2nd Person Singular nomo ne ne nomo
2nd Person Dual tetápo teto teto tetápo
2nd Person Plural repo re re repo
3rd Person Singular Gender 1 epo e e epo
3rd Person Singular Gender 2 epo e e epo
3rd Person Dual tetapō tetā tetā tetā
3rd Person Plural ipu i i ipu

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
303653du M S (3rd Person Dual Masculine)tetāMay and Loeweke (1980)
303743du N A (3rd Person Dual Neuter)tetapōMay and Loeweke (1980)
390053du N A (3rd Person Dual Neuter)tetapōMay and Loeweke (1980)
390073du N O (3rd Person Dual Neuter)tetāMay and Loeweke (1980)
303763du N O (3rd Person Dual Neuter)tetāMay and Loeweke (1980)
390083du N P (3rd Person Dual Neuter)tetapōMay and Loeweke (1980)
303783du N P (3rd Person Dual Neuter)tetapōMay and Loeweke (1980)
390093du N P (3rd Person Dual Neuter)tetāMay and Loeweke (1980)
303773du N P (3rd Person Dual Neuter)tetāMay and Loeweke (1980)
390063du N S (3rd Person Dual Neuter)tetāMay and Loeweke (1980)
303753du N S (3rd Person Dual Neuter)tetāMay and Loeweke (1980)
389343p A (3rd Person Plural)ipuMay and Loeweke (1980)
371303p A (3rd Person Plural)ipuMay and Loeweke (1980)
303843pl F A (3rd Person Plural Feminine)ipuMay and Loeweke (1980)
390153pl F A (3rd Person Plural Feminine)ipuMay and Loeweke (1980)
303863pl F O (3rd Person Plural Feminine)iMay and Loeweke (1980)
390173pl F O (3rd Person Plural Feminine)iMay and Loeweke (1980)
390183pl F P (3rd Person Plural Feminine)iMay and Loeweke (1980)
303883pl F P (3rd Person Plural Feminine)ipuMay and Loeweke (1980)
303873pl F P (3rd Person Plural Feminine)iMay and Loeweke (1980)
390193pl F P (3rd Person Plural Feminine)ipuMay and Loeweke (1980)
303853pl F S (3rd Person Plural Feminine)iMay and Loeweke (1980)
390163pl F S (3rd Person Plural Feminine)iMay and Loeweke (1980)
303793pl M A (3rd Person Plural Masculine)ipuMay and Loeweke (1980)
390103pl M A (3rd Person Plural Masculine)ipuMay and Loeweke (1980)
390123pl M O (3rd Person Plural Masculine)iMay and Loeweke (1980)
303813pl M O (3rd Person Plural Masculine)iMay and Loeweke (1980)
303833pl M P (3rd Person Plural Masculine)ipuMay and Loeweke (1980)
390143pl M P (3rd Person Plural Masculine)ipuMay and Loeweke (1980)
390133pl M P (3rd Person Plural Masculine)iMay and Loeweke (1980)
303823pl M P (3rd Person Plural Masculine)iMay and Loeweke (1980)
303803pl M S (3rd Person Plural Masculine)iMay and Loeweke (1980)
390113pl M S (3rd Person Plural Masculine)iMay and Loeweke (1980)
303893pl N A (3rd Person Plural Neuter)ipuMay and Loeweke (1980)
390203pl N A (3rd Person Plural Neuter)ipuMay and Loeweke (1980)
303913pl N O (3rd Person Plural Neuter)iMay and Loeweke (1980)
390223pl N O (3rd Person Plural Neuter)iMay and Loeweke (1980)
390243pl N P (3rd Person Plural Neuter)ipuMay and Loeweke (1980)
303923pl N P (3rd Person Plural Neuter)iMay and Loeweke (1980)
303933pl N P (3rd Person Plural Neuter)ipuMay and Loeweke (1980)
390233pl N P (3rd Person Plural Neuter)iMay and Loeweke (1980)
390213pl N S (3rd Person Plural Neuter)iMay and Loeweke (1980)
303903pl N S (3rd Person Plural Neuter)iMay and Loeweke (1980)
389323p O (3rd Person Plural)iMay and Loeweke (1980)
375783p O (3rd Person Plural)iMay and Loeweke (1980)
377953p P (3rd Person Plural)iMay and Loeweke (1980)
377963p P (3rd Person Plural)ipuMay and Loeweke (1980)
389313p P (3rd Person Plural)ipuMay and Loeweke (1980)
373513p S (3rd Person Plural)iMay and Loeweke (1980)
389333p S (3rd Person Plural)iMay and Loeweke (1980)