Blake, Barry. 2003. The Bungandith (Buwandik) language of the Mount Gambier Region, Canberra: Pacific Linguistics.

Provided Lexicon:

IDLanguageWordEntrySource GlossAnnotationLoan
34981Bunganditj1sg A (1st (excl) Person Singular)ŋaθua
34982Bunganditj1sg S (1st (excl) Person Singular)ŋaθu
34983Bunganditj1sg O (1st (excl) Person Singular)=ŋayn
34985Bunganditj1du A (1st (excl) Person Dual)ŋaθuwilala
34986Bunganditj1du S (1st (excl) Person Dual)ŋaθuwilal
34987Bunganditj1pl A (1st (excl) Person Plural)ŋaθuwilia
34988Bunganditj1pl S (1st (excl) Person Plural)ŋaθuwili
34989Bunganditj12du A (1st (incl) Person Dual)ŋaθuwala
34990Bunganditj12du S (1st (incl) Person Dual)ŋaθuwal
34992Bunganditj12pl A (1st (incl) Person Plural)ŋaθuwia
34993Bunganditj12pl S (1st (incl) Person Plural)ŋaθuwi
34995Bunganditj2sg A (2nd Person Singular)ŋurua
34996Bunganditj2sg S (2nd Person Singular)ŋuru
34997Bunganditj2sg O (2nd Person Singular)=ŋun
34999Bunganditj2du A (2nd Person Dual)ŋurpula
35000Bunganditj2du S (2nd Person Dual)ŋurpul
35002Bunganditj2pl A (2nd Person Plural)ŋurpawaa
34984Bunganditj1sg P (1st (excl) Person Singular)ŋaθuwat, ŋaθuŋat, ŋana
34991Bunganditj12du P (1st (incl) Person Dual)ŋana-alu
34994Bunganditj12pl P (1st (incl) Person Plural)ŋana-anu
35001Bunganditj2du P (2nd Person Dual)ŋana-oŋ
35003Bunganditj2pl S (2nd Person Plural)ŋurpawa, ŋurpaga, ŋurpala
35005Bunganditj3sg M A (3rd Person Singular Masculine)ñuwaŋa
35006Bunganditj3sg M S (3rd Person Singular Masculine)ñuwaŋ
35007Bunganditj3sg M O (3rd Person Singular Masculine)=ñuŋ
35009Bunganditj3sg F A (3rd Person Singular Feminine)ñuwaŋa
35010Bunganditj3sg F S (3rd Person Singular Feminine)ñuwaŋ
35011Bunganditj3sg F O (3rd Person Singular Feminine)=ñuŋ
35012Bunganditj3sg F P (3rd Person Singular Feminine)ñuŋereŋat
35013Bunganditj3sg N A (3rd Person Singular Neuter)ñuwaŋa
35014Bunganditj3sg N S (3rd Person Singular Neuter)ñuwaŋ
35015Bunganditj3sg N O (3rd Person Singular Neuter)=ñuŋ
35017Bunganditj3du M A (3rd Person Dual Masculine)ñuŋgala
35018Bunganditj3du M S (3rd Person Dual Masculine)ñuŋgal
35019Bunganditj3du M P (3rd Person Dual Masculine)ñuŋgalat
35020Bunganditj3du F A (3rd Person Dual Feminine)ñuŋgala
35021Bunganditj3du F S (3rd Person Dual Feminine)ñuŋgal
35022Bunganditj3du F P (3rd Person Dual Feminine)ñuŋgalat
35023Bunganditj3du N A (3rd Person Dual Neuter)ñuŋgala
35024Bunganditj3du N S (3rd Person Dual Neuter)ñuŋgal
35025Bunganditj3du N P (3rd Person Dual Neuter)ñuŋgalat
35026Bunganditj3pl M A (3rd Person Plural Masculine)ñuŋpaa
35027Bunganditj3pl M S (3rd Person Plural Masculine)ñuŋpa
35028Bunganditj3pl M P (3rd Person Plural Masculine)ñuŋpalaat
35029Bunganditj3pl F A (3rd Person Plural Feminine)ñuŋpaa
35030Bunganditj3pl F S (3rd Person Plural Feminine)ñuŋpa
35031Bunganditj3pl F P (3rd Person Plural Feminine)ñuŋpalaat
35032Bunganditj3pl N A (3rd Person Plural Neuter)ñuŋpa
35033Bunganditj3pl N S (3rd Person Plural Neuter)ñuŋpa
35034Bunganditj3pl N P (3rd Person Plural Neuter)ñuŋpalaat