Information:

Glottocode: None
ISO 639: gcd

Sources: Keen (1983)

Classification: Tangkic; Australian

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular ŋata ŋata ŋata, ŋicinci - ŋicinta
1st (excl) Person Dual ŋara ŋara ŋarawanci ŋarawanta
1st (excl) Person Plural ŋalta ŋalta ŋalawanci ŋalawanta
1st (incl) Person Dual ŋakura ŋakura ŋakuruwanci ŋakuruwanta
1st (incl) Person Plural ŋakulta ŋakulta ŋakuluwanci ŋakuluwanta
2nd Person Singular ɲiŋka ɲiŋka ɲiŋka, ŋumpanci ŋumpanta
2nd Person Dual kira kira kirwanci kirwanta
2nd Person Plural kilta kilta kilwanci kilwanta
3rd Person Singular Gender 1 niya niya niya, niwanci niwanta
3rd Person Singular Gender 2 niya niya niya, niwanci niwanta
3rd Person Dual pira pira pirwanci pirwanta
3rd Person Plural pilta pilta pilwanci pilwanta

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
498233p P (3rd Person Plural)pilwantaKeen (1983)
498243p O (3rd Person Plural)pilwanciKeen (1983)
498253p S (3rd Person Plural)piltaKeen (1983)
498263p A (3rd Person Plural)piltaKeen (1983)
498273d P (3rd Person Dual)pirwantaKeen (1983)
498283d O (3rd Person Dual)pirwanciKeen (1983)
498293d S (3rd Person Dual)piraKeen (1983)
498303d A (3rd Person Dual)piraKeen (1983)
498313sg N P (3rd Person Singular Neuter)niwantaKeen (1983)
498333sg N S (3rd Person Singular Neuter)niyaKeen (1983)
498343sg N A (3rd Person Singular Neuter)niyaKeen (1983)
498353sg M P (3rd Person Singular Masculine)niwantaKeen (1983)
498373sg M S (3rd Person Singular Masculine)niyaKeen (1983)
498383sg M A (3rd Person Singular Masculine)niyaKeen (1983)
498392pl P (2nd Person Plural)kilwantaKeen (1983)
498402pl O (2nd Person Plural)kilwanciKeen (1983)
498412pl S (2nd Person Plural)kiltaKeen (1983)
498422pl A (2nd Person Plural)kiltaKeen (1983)
498432du P (2nd Person Dual)kirwantaKeen (1983)
498442du O (2nd Person Dual)kirwanciKeen (1983)
498452du S (2nd Person Dual)kiraKeen (1983)
498462du A (2nd Person Dual)kiraKeen (1983)
498472sg P (2nd Person Singular)ŋumpantaKeen (1983)
498492sg S (2nd Person Singular)ɲiŋkaKeen (1983)
498502sg A (2nd Person Singular)ɲiŋkaKeen (1983)
4985112pl P (1st (incl) Person Plural)ŋakuluwantaKeen (1983)
4985212pl O (1st (incl) Person Plural)ŋakuluwanciKeen (1983)
4985312pl S (1st (incl) Person Plural)ŋakultaKeen (1983)
4985412pl A (1st (incl) Person Plural)ŋakultaKeen (1983)
4985512du P (1st (incl) Person Dual)ŋakuruwantaKeen (1983)
4985612du O (1st (incl) Person Dual)ŋakuruwanciKeen (1983)
4985712du S (1st (incl) Person Dual)ŋakuraKeen (1983)
4985812du A (1st (incl) Person Dual)ŋakuraKeen (1983)
498591pl P (1st (excl) Person Plural)ŋalawantaKeen (1983)
498601pl O (1st (excl) Person Plural)ŋalawanciKeen (1983)
498611pl S (1st (excl) Person Plural)ŋaltaKeen (1983)
498621pl A (1st (excl) Person Plural)ŋaltaKeen (1983)
498631du P (1st (excl) Person Dual)ŋarawantaKeen (1983)
498641du O (1st (excl) Person Dual)ŋarawanciKeen (1983)
498651du S (1st (excl) Person Dual)ŋaraKeen (1983)
498661du A (1st (excl) Person Dual)ŋaraKeen (1983)
498671sg P (1st (excl) Person Singular)ŋicintaKeen (1983)
498691sg S (1st (excl) Person Singular)ŋataKeen (1983)
498701sg A (1st (excl) Person Singular)ŋataKeen (1983)
498363sg M O (3rd Person Singular Masculine)niya, niwanciKeen (1983)
498482sg O (2nd Person Singular)ɲiŋka, ŋumpanciKeen (1983)
498323sg N O (3rd Person Singular Neuter)niya, niwanciKeen (1983)
498681sg O (1st (excl) Person Singular)ŋata, ŋicinciFor this and other O forms, there is a form Keen calls O1 (object of a transitive clause, p. 213), and a second she calls O2 (object of a semi-transitive clause). There are many conditions under which O will be a distinct form rather than equal to A and S – basically whenever an 'antipassive' applies. However, the form given here is the most basic, according to Keen's descriptionKeen (1983)