Information:

Glottocode: None
ISO 639: tya

Sources: MacDonald (2013)

Classification: Trans-New Guinea, Madang, Rai Coast, Biyom-Tauya

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular jani ja ja- ja-
1st (excl) Person Dual senni sen sen- sen-
1st (excl) Person Plural senni sen sen- sen-
1st (incl) Person Dual senni sen sen- sen-
1st (incl) Person Plural senni sen sen- sen-
2nd Person Singular nani na na- na-
2nd Person Dual tenni ten ten- ten-
2nd Person Plural tenni ten ten- ten-
3rd Person Singular Gender 1 neni ne 0 0
3rd Person Singular Gender 2 neni ne 0 0
3rd Person Dual nenni nen nen- nen-
3rd Person Plural nenni nen nen- nen-

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
491053p S (3rd Person Plural)nenMacDonald (2013)
491063p A (3rd Person Plural)nenniMacDonald (2013)
491093d S (3rd Person Dual)nenMacDonald (2013)
491103d A (3rd Person Dual)nenniMacDonald (2013)
491123sg N O (3rd Person Singular Neuter)0MacDonald (2013)
491133sg N S (3rd Person Singular Neuter)neMacDonald (2013)
491143sg N A (3rd Person Singular Neuter)neniMacDonald (2013)
491163sg M O (3rd Person Singular Masculine)0MacDonald (2013)
491173sg M S (3rd Person Singular Masculine)neMacDonald (2013)
491183sg M A (3rd Person Singular Masculine)neniMacDonald (2013)
491212pl S (2nd Person Plural)tenMacDonald (2013)
491222pl A (2nd Person Plural)tenniMacDonald (2013)
491252du S (2nd Person Dual)tenMacDonald (2013)
491262du A (2nd Person Dual)tenniMacDonald (2013)
491292sg S (2nd Person Singular)naMacDonald (2013)
491302sg A (2nd Person Singular)naniMacDonald (2013)
4913312pl S (1st (incl) Person Plural)senMacDonald (2013)
4913412pl A (1st (incl) Person Plural)senniMacDonald (2013)
4913712du S (1st (incl) Person Dual)senMacDonald (2013)
4913812du A (1st (incl) Person Dual)senniMacDonald (2013)
491411pl S (1st (excl) Person Plural)senMacDonald (2013)
491421pl A (1st (excl) Person Plural)senniMacDonald (2013)
491451du S (1st (excl) Person Dual)senMacDonald (2013)
491461du A (1st (excl) Person Dual)senniMacDonald (2013)
491491sg S (1st (excl) Person Singular)jaMacDonald (2013)
491501sg A (1st (excl) Person Singular)janiMacDonald (2013)
491431du P (1st (excl) Person Dual)senpiMacDonald (2013)
491401pl O (1st (excl) Person Plural)sen=MacDonald (2013)
491391pl P (1st (excl) Person Plural)senpiMacDonald (2013)
491481sg O (1st (excl) Person Singular)ja=MacDonald (2013)
491471sg P (1st (excl) Person Singular)japiMacDonald (2013)
491441du O (1st (excl) Person Dual)sen=MacDonald (2013)
4913612du O (1st (incl) Person Dual)sen=MacDonald (2013)
4913512du P (1st (incl) Person Dual)senpiMacDonald (2013)
4913212pl O (1st (incl) Person Plural)sen=MacDonald (2013)
4913112pl P (1st (incl) Person Plural)senpiMacDonald (2013)
491282sg O (2nd Person Singular)na=MacDonald (2013)
491272sg P (2nd Person Singular)napiMacDonald (2013)
491242du O (2nd Person Dual)ten=MacDonald (2013)
624971du P (1st (excl) Person Dual)sen-MacDonald (2013)
624981pl A (1st (excl) Person Plural)senniMacDonald (2013)
624991pl S (1st (excl) Person Plural)senMacDonald (2013)
625001pl O (1st (excl) Person Plural)sen-MacDonald (2013)
625011pl P (1st (excl) Person Plural)sen-MacDonald (2013)
6250212du A (1st (incl) Person Dual)senniMacDonald (2013)
625031sg A (1st (excl) Person Singular)janiMacDonald (2013)
625041sg S (1st (excl) Person Singular)jaMacDonald (2013)
625051sg O (1st (excl) Person Singular)ja-MacDonald (2013)
625061sg P (1st (excl) Person Singular)ja-MacDonald (2013)
625071du A (1st (excl) Person Dual)senniMacDonald (2013)