Information:

Glottocode: None
ISO 639: tya

Sources: MacDonald (2013)

Classification: Trans-New Guinea, Madang, Rai Coast, Biyom-Tauya

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular jani ja ja- ja-
1st (excl) Person Dual senni sen sen- sen-
1st (excl) Person Plural senni sen sen- sen-
1st (incl) Person Dual senni sen sen- sen-
1st (incl) Person Plural senni sen sen- sen-
2nd Person Singular nani na na- na-
2nd Person Dual tenni ten ten- ten-
2nd Person Plural tenni ten ten- ten-
3rd Person Singular Gender 1 neni ne 0 0
3rd Person Singular Gender 2 neni ne 0 0
3rd Person Dual nenni nen nen- nen-
3rd Person Plural nenni nen nen- nen-

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
491133sg N S (3rd Person Singular Neuter)neMacDonald (2013)
625343sg N S (3rd Person Singular Neuter)neMacDonald (2013)
625443sg N P (3rd Person Singular Neuter)0MacDonald (2013)
491113sg N P (3rd Person Singular Neuter)nepiMacDonald (2013)
625353sg N O (3rd Person Singular Neuter)0MacDonald (2013)
491123sg N O (3rd Person Singular Neuter)0MacDonald (2013)
491143sg N A (3rd Person Singular Neuter)neniMacDonald (2013)
625333sg N A (3rd Person Singular Neuter)neniMacDonald (2013)
625303sg M S (3rd Person Singular Masculine)neMacDonald (2013)
491173sg M S (3rd Person Singular Masculine)neMacDonald (2013)
625323sg M P (3rd Person Singular Masculine)0MacDonald (2013)
491153sg M P (3rd Person Singular Masculine)nepiMacDonald (2013)
625313sg M O (3rd Person Singular Masculine)0MacDonald (2013)
491163sg M O (3rd Person Singular Masculine)0MacDonald (2013)
491183sg M A (3rd Person Singular Masculine)neniMacDonald (2013)
625293sg M A (3rd Person Singular Masculine)neniMacDonald (2013)
625383p S (3rd Person Plural)nenMacDonald (2013)
491053p S (3rd Person Plural)nenMacDonald (2013)
491033p P (3rd Person Plural)nenpiMacDonald (2013)
625363p P (3rd Person Plural)nen-MacDonald (2013)
625373p O (3rd Person Plural)nen-MacDonald (2013)
491043p O (3rd Person Plural)nen=MacDonald (2013)
625393p A (3rd Person Plural)nenniMacDonald (2013)
491063p A (3rd Person Plural)nenniMacDonald (2013)
625423d S (3rd Person Dual)nenMacDonald (2013)
491093d S (3rd Person Dual)nenMacDonald (2013)
491073d P (3rd Person Dual)nenpiMacDonald (2013)
625403d P (3rd Person Dual)nen-MacDonald (2013)
625413d O (3rd Person Dual)nen-MacDonald (2013)
491083d O (3rd Person Dual)nen=MacDonald (2013)
625433d A (3rd Person Dual)nenniMacDonald (2013)
491103d A (3rd Person Dual)nenniMacDonald (2013)
491292sg S (2nd Person Singular)naMacDonald (2013)
625182sg S (2nd Person Singular)naMacDonald (2013)
625202sg P (2nd Person Singular)na-MacDonald (2013)
491272sg P (2nd Person Singular)napiMacDonald (2013)
491282sg O (2nd Person Singular)na=MacDonald (2013)
625192sg O (2nd Person Singular)na-MacDonald (2013)
491302sg A (2nd Person Singular)naniMacDonald (2013)
625172sg A (2nd Person Singular)naniMacDonald (2013)
625262pl S (2nd Person Plural)tenMacDonald (2013)
491212pl S (2nd Person Plural)tenMacDonald (2013)
625282pl P (2nd Person Plural)ten-MacDonald (2013)
491192pl P (2nd Person Plural)tenpiMacDonald (2013)
491202pl O (2nd Person Plural)ten=MacDonald (2013)
625272pl O (2nd Person Plural)ten-MacDonald (2013)
625252pl A (2nd Person Plural)tenniMacDonald (2013)
491222pl A (2nd Person Plural)tenniMacDonald (2013)
491252du S (2nd Person Dual)tenMacDonald (2013)
625222du S (2nd Person Dual)tenMacDonald (2013)