Information:

Glottocode: None
ISO 639: stw

Sources: Roddy (2007)

Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, Central-Eastern Oceanic, Remote Oceanic, Micronesian, Micronesian Proper, Ponapeic-Trukic, Trukic

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular ngaang ngaang ngaang -i
1st (excl) Person Dual aemaem aemaem aemaem -mem
1st (excl) Person Plural aemaem aemaem aemaem -mem
1st (incl) Person Dual kiirh kiirh kiirh -rh
1st (incl) Person Plural kiirh kiirh kiirh -rh
2nd Person Singular een , yeen een , yeen een , yeen -mw
2nd Person Dual aemi aemi aemi -mi
2nd Person Plural aemi aemi aemi -mi
3rd Person Singular Gender 1 iy iy iy -n
3rd Person Singular Gender 2 iy iy iy -n
3rd Person Dual iir iir iir -r , -Vr
3rd Person Plural iir iir iir -r , -Vr

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
340391pl S (1st (excl) Person Plural)aemaemRoddy (2007)
340401pl O (1st (excl) Person Plural)aemaemRoddy (2007)
340351du S (1st (excl) Person Dual)aemaemRoddy (2007)
340361du O (1st (excl) Person Dual)aemaemRoddy (2007)
340341du A (1st (excl) Person Dual)aemaemRoddy (2007)
340381pl A (1st (excl) Person Plural)aemaemRoddy (2007)
340592du O (2nd Person Dual)aemiRoddy (2007)
340572du A (2nd Person Dual)aemiRoddy (2007)
340632pl O (2nd Person Plural)aemiRoddy (2007)
340622pl S (2nd Person Plural)aemiRoddy (2007)
340612pl A (2nd Person Plural)aemiRoddy (2007)
340582du S (2nd Person Dual)aemiRoddy (2007)
340532sg S (2nd Person Singular)eenRoddy (2007)
340512sg A (2nd Person Singular)eenRoddy (2007)
340552sg O (2nd Person Singular)eenRoddy (2007)
340331sg P (1st (excl) Person Singular)-iRoddy (2007)
340833du F S (3rd Person Dual Feminine)iirRoddy (2007)
340773du M A (3rd Person Dual Masculine)iirRoddy (2007)
340783du M S (3rd Person Dual Masculine)iirRoddy (2007)
340793du M O (3rd Person Dual Masculine)iirRoddy (2007)
340823du F A (3rd Person Dual Feminine)iirRoddy (2007)
340843du F O (3rd Person Dual Feminine)iirRoddy (2007)
340873du N A (3rd Person Dual Neuter)iirRoddy (2007)
340883du N S (3rd Person Dual Neuter)iirRoddy (2007)
340893du N O (3rd Person Dual Neuter)iirRoddy (2007)
340923pl M A (3rd Person Plural Masculine)iirRoddy (2007)
340933pl M S (3rd Person Plural Masculine)iirRoddy (2007)
340943pl M O (3rd Person Plural Masculine)iirRoddy (2007)
340973pl F A (3rd Person Plural Feminine)iirRoddy (2007)
340983pl F S (3rd Person Plural Feminine)iirRoddy (2007)
340993pl F O (3rd Person Plural Feminine)iirRoddy (2007)
341023pl N A (3rd Person Plural Neuter)iirRoddy (2007)
341033pl N S (3rd Person Plural Neuter)iirRoddy (2007)
341043pl N O (3rd Person Plural Neuter)iirRoddy (2007)
363843d A (3rd Person Dual)iirRoddy (2007)
366113d S (3rd Person Dual)iirRoddy (2007)
368393d O (3rd Person Dual)iirRoddy (2007)
372683p A (3rd Person Plural)iirRoddy (2007)
374943p S (3rd Person Plural)iirRoddy (2007)
377193p O (3rd Person Plural)iirRoddy (2007)
340703sg F S (3rd Person Singular Feminine)iyRoddy (2007)
340713sg F O (3rd Person Singular Feminine)iyRoddy (2007)
340693sg F A (3rd Person Singular Feminine)iyRoddy (2007)
340733sg N A (3rd Person Singular Neuter)iyRoddy (2007)
340743sg N S (3rd Person Singular Neuter)iyRoddy (2007)
340753sg N O (3rd Person Singular Neuter)iyRoddy (2007)
340673sg M O (3rd Person Singular Masculine)iyRoddy (2007)
340663sg M S (3rd Person Singular Masculine)iyRoddy (2007)
340653sg M A (3rd Person Singular Masculine)iyRoddy (2007)
3404212du A (1st (incl) Person Dual)kiirhRoddy (2007)