Information:
Glottocode:
None
ISO 639:
mcm
Sources:
Baxter (1988)
Classification:
Creole, Portuguese-based
Pronouns:
|
A |
S |
O |
Poss. |
1st (excl) Person Singular |
yo
|
yo
|
ku yo
|
yo
|
1st (excl) Person Dual |
nu(s)
|
nu(s)
|
ku nu
|
nu
|
1st (excl) Person Plural |
nu(s)
|
nu(s)
|
ku nu
|
nu(s)
|
1st (incl) Person Dual |
nu(s)
|
nu(s)
|
ku nu
|
nu
|
1st (incl) Person Plural |
nu(s)
|
nu(s)
|
ku nu
|
nu(s)
|
2nd Person Singular |
bo(s)
|
bo(s)
|
ku bo
|
bo(s)
|
2nd Person Dual |
bolotu
|
bolotu
|
ku bolotu
|
bolotu
|
2nd Person Plural |
bolotu
|
bolotu
|
ku bolotu
|
bolotu
|
3rd Person Singular Gender 1 |
e, el, eli
|
e, el, eli
|
ku e
|
e, el, eli
|
3rd Person Singular Gender 2 |
e, el, eli
|
e, el, eli
|
ku e
|
e, el, eli
|
3rd Person Dual |
olotu
|
olotu
|
ku olotu
|
olotu
|
3rd Person Plural |
olotu
|
olotu
|
ku olotu
|
olotu
|
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
28977 | 3sg N S (3rd Person Singular Neuter) | e, el, eli | | | Baxter (1988) | |
28979 | 3sg N P (3rd Person Singular Neuter) | e, el, eli | | | Baxter (1988) | |
28978 | 3sg N O (3rd Person Singular Neuter) | ku e | | | Baxter (1988) | |
28976 | 3sg N A (3rd Person Singular Neuter) | e, el, eli | | | Baxter (1988) | |
28969 | 3sg M S (3rd Person Singular Masculine) | e, el, eli | | | Baxter (1988) | |
28971 | 3sg M P (3rd Person Singular Masculine) | e, el, eli | | | Baxter (1988) | |
28970 | 3sg M O (3rd Person Singular Masculine) | ku e | | | Baxter (1988) | |
28968 | 3sg M A (3rd Person Singular Masculine) | e, el, eli | | | Baxter (1988) | |
28973 | 3sg F S (3rd Person Singular Feminine) | e | | | Baxter (1988) | |
28975 | 3sg F P (3rd Person Singular Feminine) | e sa | | | Baxter (1988) | |
28974 | 3sg F O (3rd Person Singular Feminine) | ku e | | | Baxter (1988) | |
28972 | 3sg F A (3rd Person Singular Feminine) | e | | | Baxter (1988) | |
37359 | 3p S (3rd Person Plural) | olotu | | | Baxter (1988) | |
37803 | 3p P (3rd Person Plural) | olotu | | | Baxter (1988) | |
37585 | 3p O (3rd Person Plural) | ku olotu | | | Baxter (1988) | |
29001 | 3pl N S (3rd Person Plural Neuter) | olotu | | | Baxter (1988) | |
29003 | 3pl N P (3rd Person Plural Neuter) | olotu sa | | | Baxter (1988) | |
29002 | 3pl N O (3rd Person Plural Neuter) | ku olotu | | | Baxter (1988) | |
29000 | 3pl N A (3rd Person Plural Neuter) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28993 | 3pl M S (3rd Person Plural Masculine) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28995 | 3pl M P (3rd Person Plural Masculine) | olotu sa | | | Baxter (1988) | |
28994 | 3pl M O (3rd Person Plural Masculine) | ku olotu | | | Baxter (1988) | |
28992 | 3pl M A (3rd Person Plural Masculine) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28997 | 3pl F S (3rd Person Plural Feminine) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28999 | 3pl F P (3rd Person Plural Feminine) | olotu sa | | | Baxter (1988) | |
28998 | 3pl F O (3rd Person Plural Feminine) | ku olotu | | | Baxter (1988) | |
28996 | 3pl F A (3rd Person Plural Feminine) | olotu | | | Baxter (1988) | |
37138 | 3p A (3rd Person Plural) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28989 | 3du N S (3rd Person Dual Neuter) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28991 | 3du N P (3rd Person Dual Neuter) | olotu sa | | | Baxter (1988) | |
28990 | 3du N O (3rd Person Dual Neuter) | ku olotu | | | Baxter (1988) | |
28988 | 3du N A (3rd Person Dual Neuter) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28981 | 3du M S (3rd Person Dual Masculine) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28983 | 3du M P (3rd Person Dual Masculine) | olotu sa | | | Baxter (1988) | |
28982 | 3du M O (3rd Person Dual Masculine) | ku olotu | | | Baxter (1988) | |
28980 | 3du M A (3rd Person Dual Masculine) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28985 | 3du F S (3rd Person Dual Feminine) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28987 | 3du F P (3rd Person Dual Feminine) | olotu sa | | | Baxter (1988) | |
28986 | 3du F O (3rd Person Dual Feminine) | ku olotu | | | Baxter (1988) | |
28984 | 3du F A (3rd Person Dual Feminine) | olotu | | | Baxter (1988) | |
36478 | 3d S (3rd Person Dual) | olotu | | | Baxter (1988) | |
36925 | 3d P (3rd Person Dual) | olotu | | | Baxter (1988) | |
36705 | 3d O (3rd Person Dual) | ku olotu | | | Baxter (1988) | |
36258 | 3d A (3rd Person Dual) | olotu | | | Baxter (1988) | |
28957 | 2sg S (2nd Person Singular) | bo(s) | | | Baxter (1988) | |
28959 | 2sg P (2nd Person Singular) | bo(s) | | | Baxter (1988) | |
28958 | 2sg O (2nd Person Singular) | ku bo | | | Baxter (1988) | |
28956 | 2sg A (2nd Person Singular) | bo(s) | | | Baxter (1988) | |
28965 | 2pl S (2nd Person Plural) | bolotu | | | Baxter (1988) | |
28967 | 2pl P (2nd Person Plural) | bolotu | | | Baxter (1988) | |