Information:

Glottocode: None
ISO 639: kmh

Sources: Pawley et al. (2000)

Classification: Madang subgroup

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular yad yad yp yad , yp
1st (excl) Person Dual ct ct ctp ct , ctp
1st (excl) Person Plural cn cn cnp cn , cnp
1st (incl) Person Dual ct ct ctp ct , ctp
1st (incl) Person Plural cn cn cnp cn , cnp
2nd Person Singular nad nad np nad , np
2nd Person Dual nt nt ntp nt , ntp
2nd Person Plural nb nb nbp nb , nbp
3rd Person Singular Gender 1 nuk nuk nup nuk , nup
3rd Person Singular Gender 2 nuk nuk nup nuk , nup
3rd Person Dual kikmay kikmay kuypmay kikmay , kuypmay
3rd Person Plural kik kik kuyp kik , kuyp

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
426773sg N S (3rd Person Singular Neuter)nukPawley et al. (2000)
428153sg N P (3rd Person Singular Neuter)nukPawley et al. (2000)
428163sg N P (3rd Person Singular Neuter)nupPawley et al. (2000)
426763sg N O (3rd Person Singular Neuter)nupPawley et al. (2000)
426783sg N A (3rd Person Singular Neuter)nukPawley et al. (2000)
426813sg M S (3rd Person Singular Masculine)nukPawley et al. (2000)
428183sg M P (3rd Person Singular Masculine)nupPawley et al. (2000)
428173sg M P (3rd Person Singular Masculine)nukPawley et al. (2000)
426803sg M O (3rd Person Singular Masculine)nupPawley et al. (2000)
426823sg M A (3rd Person Singular Masculine)nukPawley et al. (2000)
426693p S (3rd Person Plural)kikPawley et al. (2000)
428113p P (3rd Person Plural)kikPawley et al. (2000)
428123p P (3rd Person Plural)kuypPawley et al. (2000)
426683p O (3rd Person Plural)kuypPawley et al. (2000)
426703p A (3rd Person Plural)kikPawley et al. (2000)
426733d S (3rd Person Dual)kikmayPawley et al. (2000)
428133d P (3rd Person Dual)kikmayPawley et al. (2000)
428143d P (3rd Person Dual)kuypmayPawley et al. (2000)
426723d O (3rd Person Dual)kuypmayPawley et al. (2000)
426743d A (3rd Person Dual)kikmayPawley et al. (2000)
426932sg S (2nd Person Singular)nadPawley et al. (2000)
428232sg P (2nd Person Singular)nadPawley et al. (2000)
428242sg P (2nd Person Singular)npPawley et al. (2000)
426922sg O (2nd Person Singular)npPawley et al. (2000)
426942sg A (2nd Person Singular)nadPawley et al. (2000)
426852pl S (2nd Person Plural)nbPawley et al. (2000)
428202pl P (2nd Person Plural)nbpPawley et al. (2000)
428192pl P (2nd Person Plural)nbPawley et al. (2000)
426842pl O (2nd Person Plural)nbpPawley et al. (2000)
426862pl A (2nd Person Plural)nbPawley et al. (2000)
426892du S (2nd Person Dual)ntPawley et al. (2000)
428212du P (2nd Person Dual)ntPawley et al. (2000)
428222du P (2nd Person Dual)ntpPawley et al. (2000)
426882du O (2nd Person Dual)ntpPawley et al. (2000)
426902du A (2nd Person Dual)ntPawley et al. (2000)
427131sg S (1st (excl) Person Singular)yadPawley et al. (2000)
428341sg P (1st (excl) Person Singular)ypPawley et al. (2000)
428331sg P (1st (excl) Person Singular)yadPawley et al. (2000)
427121sg O (1st (excl) Person Singular)ypPawley et al. (2000)
427141sg A (1st (excl) Person Singular)yadPawley et al. (2000)
427051pl S (1st (excl) Person Plural)cnPawley et al. (2000)
428291pl P (1st (excl) Person Plural)cnPawley et al. (2000)
428301pl P (1st (excl) Person Plural)cnpPawley et al. (2000)
427041pl O (1st (excl) Person Plural)cnpPawley et al. (2000)
427061pl A (1st (excl) Person Plural)cnPawley et al. (2000)
427091du S (1st (excl) Person Dual)ctPawley et al. (2000)
428321du P (1st (excl) Person Dual)ctpPawley et al. (2000)
428311du P (1st (excl) Person Dual)ctPawley et al. (2000)
427081du O (1st (excl) Person Dual)ctpPawley et al. (2000)
427101du A (1st (excl) Person Dual)ctPawley et al. (2000)