Information:

Glottocode: None
ISO 639: bfl

Sources: Sampson (1997)

Classification: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, North, Adamawa-Ubangi, Ubangi, Banda, Central, Central Core, Banda-Ndele

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular mə˧ mə˧ mə˧ mə˧
1st (excl) Person Dual ʔa˧ ʔa˧ ʔa˧ ʔa˧
1st (excl) Person Plural ʔa˧ ʔa˧ ʔa˧ ʔa˧
1st (incl) Person Dual ʔa˩˩ - ʔa˩˩ - ə˥sə˩ ə˥sə˩
1st (incl) Person Plural ʔa˩˩ - ʔa˩˩ - ə˥sə˩ ə˥sə˩
2nd Person Singular bə˩ bə˩ sə˩ sə˩
2nd Person Dual ye˧ ʔe˧ ʔe˧ ʔe˧
2nd Person Plural ye˧ ʔe˧ ʔe˧ ʔe˧
3rd Person Singular Gender 1 sə˩ sə˩ sə˩ ye˧
3rd Person Singular Gender 2 ə˥ ə˥ Ø - nə˥
3rd Person Dual ə˩nje˧ ə˩nje˧ ə˩nje˧ ə˩nje˧
3rd Person Plural ə˩nje˧ ə˩nje˧ ə˩nje˧ ə˩nje˧

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
568273sg N S (3rd Person Singular Neuter)ə˥Sampson (1997)
568253sg N P (3rd Person Singular Neuter)nə˥Sampson (1997)
568263sg N O (3rd Person Singular Neuter)Ø3SG.INAM expressed by zero formSampson (1997)
568283sg N A (3rd Person Singular Neuter)ə˥Sampson (1997)
568313sg M S (3rd Person Singular Masculine)sə˩Sampson (1997)
568293sg M P (3rd Person Singular Masculine)ye˧Sampson (1997)
568303sg M O (3rd Person Singular Masculine)sə˩Sampson (1997)
568323sg M A (3rd Person Singular Masculine)sə˩Sampson (1997)
568193p S (3rd Person Plural)ə˩nje˧Sampson (1997)
568173p P (3rd Person Plural)ə˩nje˧Sampson (1997)
568183p O (3rd Person Plural)ə˩nje˧Sampson (1997)
568203p A (3rd Person Plural)ə˩nje˧Sampson (1997)
568233d S (3rd Person Dual)ə˩nje˧Sampson (1997)
568213d P (3rd Person Dual)ə˩nje˧Sampson (1997)
568223d O (3rd Person Dual)ə˩nje˧Sampson (1997)
568243d A (3rd Person Dual)ə˩nje˧Sampson (1997)
568432sg S (2nd Person Singular)bə˩Sampson (1997)
568412sg P (2nd Person Singular)sə˩Sampson (1997)
568422sg O (2nd Person Singular)sə˩Sampson (1997)
568442sg A (2nd Person Singular)bə˩Sampson (1997)
568352pl S (2nd Person Plural)ʔe˧Sampson (1997)
568332pl P (2nd Person Plural)ʔe˧Sampson (1997)
568342pl O (2nd Person Plural)ʔe˧Sampson (1997)
568362pl A (2nd Person Plural)ye˧Sampson (1997)
568392du S (2nd Person Dual)ʔe˧Sampson (1997)
568372du P (2nd Person Dual)ʔe˧Sampson (1997)
568382du O (2nd Person Dual)ʔe˧Sampson (1997)
568402du A (2nd Person Dual)ye˧Sampson (1997)
568631sg S (1st (excl) Person Singular)mə˧Sampson (1997)
568611sg P (1st (excl) Person Singular)mə˧Sampson (1997)
568621sg O (1st (excl) Person Singular)mə˧Sampson (1997)
568641sg A (1st (excl) Person Singular)mə˧Sampson (1997)
568551pl S (1st (excl) Person Plural)ʔa˧Sampson (1997)
568531pl P (1st (excl) Person Plural)ʔa˧Sampson (1997)
568541pl O (1st (excl) Person Plural)ʔa˧Sampson (1997)
568561pl A (1st (excl) Person Plural)ʔa˧Sampson (1997)
568591du S (1st (excl) Person Dual)ʔa˧Sampson (1997)
568571du P (1st (excl) Person Dual)ʔa˧Sampson (1997)
568581du O (1st (excl) Person Dual)ʔa˧Sampson (1997)
568601du A (1st (excl) Person Dual)ʔa˧Sampson (1997)
5684712pl S (1st (incl) Person Plural)ʔa˩˩pronoun has low tone, with a low tone also occurring on the next wordSampson (1997)
5684512pl P (1st (incl) Person Plural)ə˥sə˩Sampson (1997)
5684612pl O (1st (incl) Person Plural)ə˥sə˩Sampson (1997)
5684812pl A (1st (incl) Person Plural)ʔa˩˩pronoun has low tone, with a low tone also occurring on the next wordSampson (1997)
5685112du S (1st (incl) Person Dual)ʔa˩˩pronoun has low tone, with a low tone also occurring on the next wordSampson (1997)
5684912du P (1st (incl) Person Dual)ə˥sə˩Sampson (1997)
5685012du O (1st (incl) Person Dual)ə˥sə˩Sampson (1997)
5685212du A (1st (incl) Person Dual)ʔa˩˩pronoun has low tone, with a low tone also occurring on the next wordSampson (1997)