Information:

Glottocode: None
ISO 639: stk

Sources: Evans et al (2017)

Classification: Yam family; Tonda branch

Map:

Pronouns:

  A S O Poss.
1st (excl) Person Singular gɛnɛ nduni
1st (excl) Person Dual ninɛ ni ni ndani
1st (excl) Person Plural ninɛ ni ni ndani
1st (incl) Person Dual ninɛ ni ni ndani
1st (incl) Person Plural ninɛ ni ni ndani
2nd Person Singular bɛnɛ mbuni
2nd Person Dual bɛnɛ mbani
2nd Person Plural bɛnɛ mbani
3rd Person Singular Gender 1 binɛ bi bi naβni
3rd Person Singular Gender 2 binɛ bi bi naβni
3rd Person Dual bɛnɛ bi bi naβani
3rd Person Plural bɛnɛ bi bi naβani

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
593993p P (3rd Person Plural)naβaniEvans et al (2017)
594003p O (3rd Person Plural)biEvans et al (2017)
594013p S (3rd Person Plural)biEvans et al (2017)
594023p A (3rd Person Plural)bɛnɛEvans et al (2017)
594033d P (3rd Person Dual)naβaniEvans et al (2017)
594043d O (3rd Person Dual)biEvans et al (2017)
594053d S (3rd Person Dual)biEvans et al (2017)
594063d A (3rd Person Dual)bɛnɛEvans et al (2017)
594073sg N P (3rd Person Singular Neuter)naβniEvans et al (2017)
594083sg N O (3rd Person Singular Neuter)biEvans et al (2017)
594093sg N S (3rd Person Singular Neuter)biEvans et al (2017)
594103sg N A (3rd Person Singular Neuter)binɛEvans et al (2017)
594113sg M P (3rd Person Singular Masculine)naβniEvans et al (2017)
594123sg M O (3rd Person Singular Masculine)biEvans et al (2017)
594133sg M S (3rd Person Singular Masculine)biEvans et al (2017)
594143sg M A (3rd Person Singular Masculine)binɛEvans et al (2017)
594152pl P (2nd Person Plural)mbaniEvans et al (2017)
594162pl O (2nd Person Plural)Evans et al (2017)
594172pl S (2nd Person Plural)Evans et al (2017)
594182pl A (2nd Person Plural)bɛnɛEvans et al (2017)
594192du P (2nd Person Dual)mbaniEvans et al (2017)
594202du O (2nd Person Dual)Evans et al (2017)
594212du S (2nd Person Dual)Evans et al (2017)
594222du A (2nd Person Dual)bɛnɛEvans et al (2017)
594232sg P (2nd Person Singular)mbuniEvans et al (2017)
594242sg O (2nd Person Singular)Evans et al (2017)
594252sg S (2nd Person Singular)Evans et al (2017)
594262sg A (2nd Person Singular)bɛnɛEvans et al (2017)
5942712pl P (1st (incl) Person Plural)ndaniEvans et al (2017)
5942812pl O (1st (incl) Person Plural)niEvans et al (2017)
5942912pl S (1st (incl) Person Plural)niEvans et al (2017)
5943012pl A (1st (incl) Person Plural)ninɛEvans et al (2017)
5943112du P (1st (incl) Person Dual)ndaniEvans et al (2017)
5943212du O (1st (incl) Person Dual)niEvans et al (2017)
5943312du S (1st (incl) Person Dual)niEvans et al (2017)
5943412du A (1st (incl) Person Dual)ninɛEvans et al (2017)
594351pl P (1st (excl) Person Plural)ndaniEvans et al (2017)
594361pl O (1st (excl) Person Plural)niEvans et al (2017)
594371pl S (1st (excl) Person Plural)niEvans et al (2017)
594381pl A (1st (excl) Person Plural)ninɛEvans et al (2017)
594391du P (1st (excl) Person Dual)ndaniEvans et al (2017)
594401du O (1st (excl) Person Dual)niEvans et al (2017)
594411du S (1st (excl) Person Dual)niEvans et al (2017)
594421du A (1st (excl) Person Dual)ninɛEvans et al (2017)
594431sg P (1st (excl) Person Singular)nduniEvans et al (2017)
594441sg O (1st (excl) Person Singular)Evans et al (2017)
594451sg S (1st (excl) Person Singular)Evans et al (2017)
594461sg A (1st (excl) Person Singular)gɛnɛEvans et al (2017)